스룹바벨 선교회 이사야 36장~37장 Isaiah36~37 : 산헤립의 훼방 / 히스기야의 호소 Sennacherib's Disturbance / Hezekiah's Appeal [2024.06.16 (2017.12.17) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
이사야 36장~37장 Isaiah36~37
이사야36장
1히스기야왕 십 사년에 앗수르 왕 산헤립이 올라와서 유다 모든 견고한 성을 쳐서 취하니라
2앗수르 왕이 라기스에서부터 랍사게를 예루살렘으로 보내되 대군을 거느리고 히스기야왕에게로 가게 하매 그가 세탁업자의 터의 대로 윗못 수도구 곁에 서매
3힐기야의 아들 궁내대신 엘리아김과 서기관 셉나와 아삽의 아들 사관 요아가 그에게 나아가니라
4랍사게가 그들에게 이르되 이제 히스기야에게 고하라 대왕 앗수르 왕이 이같이 말씀하시기를 네가 의뢰하니 무엇을 의뢰하느냐
5내가 말하노니 네가 족히 싸울 모략과 용맹이 있노라 함은 입술에 붙은 말 뿐이니라 네가 이제 누구를 의뢰하고 나를 반역하느냐
6보라 네가 애굽을 의뢰하도다 그것은 상한 갈대지팡이와 일반이라 사람이 그것을 의지하면 손에 찔려들어가리니 애굽 왕 바로는 그 의뢰하는 자에게 이와 같으니라
7혹시 네가 내게 이르기를 우리는 우리 하나님 여호와를 의뢰하노라 하리라 마는 그는 그의 산당과 제단을 히스기야가 제하여 버리고 유다와 예루살렘에 명하기를 너희는 이 제단 앞에서만 경배하라 하던 그 신이 아니냐 하셨느니라
8그러므로 이제 청하노니 내 주 앗수르 왕과 내기하라 나는 네게 말 이천필을 주어도 너는 그 탈 자를 능히 내지 못하리라
9그런즉 네가 어찌 내 주의 종 가운데 극히 작은 장관 한 사람인들 물리칠 수 있으랴 어찌 애굽을 의뢰하여 병거와 기병을 얻으려 하느냐
10내가 이제 올라와서 이 땅을 멸하는 것이 여호와의 뜻이 없음이겠느냐 여호와께서 내게 이르시기를 올라가 그 땅을 쳐서 멸하라 하셨느니라
11이에 엘리아김과 셉나와 요아가 랍사게에게 이르되 우리가 아람 방언을 아오니 청컨대 그 방언으로 당신의 종들에게 말씀하고 성 위에 있는 백성의 듣는데서 유다 방언으로 말하지 마소서
12랍사게가 가로되 내 주께서 이 일을 네 주와 네게만 말하라고 나를 보내신 것이냐 너희와 함께 자기의 대변을 먹으며 자기의 소변을 마실 성 위에 앉은 사람들에게도 하라고 보내신 것이 아니냐
13이에 랍사게가 일어서서 유다 방언으로 크게 외쳐 가로되 너희는 대왕 앗수르 왕의 말씀을 들으라
14왕의 말씀에 너희는 히스기야에게 미혹되지 말라 그가 능히 너희를 건지지 못할 것이니라
15히스기야가 너희로 여호와를 의뢰하게 하려는 것을 받지 말라 그가 말하기를 여호와께서 반드시 우리를 건지시리니 이 성이 앗수르 왕의 손에 붙임이 되지 아니하리라 할찌라도
16히스기야를 청종치 말라 앗수르 왕이 또 말씀하시기를 너희는 내게 항복하고 내게로 나아오라 그리하면 너희가 각각 자기의 포도와 자기의 무화과를 먹을 것이며 각각 자기의 우물 물을 마실 것이요
17내가 와서 너희를 너희 본토와 같이 곡식과 포도주와 떡과 포도원이 있는 땅에 옮기기까지 하리라
18혹시 히스기야가 너희에게 이르기를 여호와께서 우리를 건지시리라 할찌라도 꾀임을 받지 말라 열국의 신들 중에 그 땅을 앗수르 왕의 손에서 건진 자가 있느냐
19하맛과 아르밧의 신들이 어디 있느냐 스발와임의 신들이 어디 있느냐 그들이 사마리아를 내 손에서 건졌느냐
20이 열방의 신들 중에 어떤 신이 그 나라를 내 손에서 건져내었기에 여호와가 능히 예루살렘을 내 손에서 건지겠느냐 하셨느니라
21그러나 그들이 잠잠하여 한 말도 대답지 아니하였으니 이는 왕이 그들에게 명하여 대답지 말라 하였음이었더라
22때에 힐기야의 아들 궁내대신 엘리아김과 서기관 셉나와 아삽의 아들 사관 요아가 그 옷을 찢고 히스기야에게 나아가서 랍사게의 말을 고하니라
Isaiah36
1In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
2Then the king of Assyria sent his field commander with a large army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. When the commander stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field,
3Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went out to him.
4The field commander said to them, "Tell Hezekiah, " 'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
5You say you have strategy and military strength-but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
6Look now, you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces a man's hand and wounds him if he leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
7And if you say to me, "We are depending on the LORD our God"-isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar"?
8" 'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses-if you can put riders on them!
9How then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen?
10Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.' "
11Then Eliakim, Shebna and Joah said to the field commander, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."
12But the commander replied, 'Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the men sitting on the wall-who, like you, will have to eat their own filth and drink their own urine?'
13Then the commander stood and called out in Hebrew, 'Hear the words of the great king, the king of Assyria!
14This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you!
15Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
16'Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
17until I come and take you to a land like your own-a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
18"Do not let Hezekiah mislead you when he says, 'The LORD will deliver us.' Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?
19Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my hand?
20Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?'
21But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, 'Do not answer him.'
22Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went to Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said.
이사야37장
1히스기야왕이 듣고 그 옷을 찢고 굵은 베를 입고 여호와의 전으로 갔고
2궁내대신 엘리아김과 서기관 셉나와 제사장 중 어른들도 굵은 베를 입으니라 왕이 그들을 아모스의 아들 선지자 이사야에게로 보내매
3그들이 이사야에게 이르되 히스기야의 말씀에 오늘은 환난과 책벌과 능욕의 날이라 아이를 낳으려 하나 해산할 힘이 없음 같도다
4당신의 하나님 여호와께서 랍사게의 말을 들으셨을 것이라 그가 그 주 앗수르 왕의 보냄을 받고 사시는 하나님을 훼방하였은즉 당신의 하나님 여호와께서 혹시 그 말에 견책하실까 하노라 그런즉 바라건대 당신은 이 남아 있는 자를 위하여 기도하라 하시더이다
5이와 같이 히스기야왕의 신하들이 이사야에게 나아가매
6이사야가 그들에게 이르되 너희는 너희 주에게 이렇게 고하라 여호와께서 말씀하시되 너희의 들은바 앗수르 왕의 종들이 나를 능욕한 말을 인하여 두려워 말라
7보라 내가 신을 그의 속에 두리니 그가 풍성을 듣고 그 고토로 돌아갈 것이며 또 내가 그를 그 고토에서 칼에 죽게 하리라 하셨느니라
8랍사게가 앗수르 왕이 라기스를 떠났다 함을 듣고 돌아가다가 그 왕이 립나 치는 것을 만나니라
9그 때에 앗수르 왕이 구스 왕 디르하가의 일에 대하여 들은즉 이르기를 그가 나와서 왕과 싸우려 한다 하는지라 이 말을 듣고 사자들을 히스기야에게 보내며 가로되
10너희는 유다 왕 히스기야에게 이같이 고하여 이르기를 너는 너의 의뢰하는 하나님이 예루살렘이 앗수르 왕의 손에 넘어가지 아니하리라 하는 말에 속지 말라
11앗수르 왕들이 모든 나라에 어떤 일을 행하였으며 그것을 어떻게 멸절시켰는지 네가 들었으리니 네가 건짐을 얻겠느냐
12나의 열조가 멸하신 열방 고산과 하란과 레셉과 및 들라살에 거하는 에덴 자손을 그 나라 신들이 건졌더냐
13하맛 왕과 아르밧 왕과 스발와임성의 왕과 헤나 왕과 이와 왕이 어디 있느냐 하라 하였더라
14히스기야가 사자의 손에서 글을 받아 보고 여호와의 전에 올라가서 그 글을 여호와 앞에 펴놓고
15여호와께 기도하여 가로되
16그룹 사이에 계신 이스라엘 하나님 만군의 여호와여 주는 천하 만국의 유일하신 하나님이시라 주께서 천지를 조성하셨나이다
17여호와여 귀를 기울여 들으시옵소서 여호와여 눈을 떠 보시옵소서 산헤립이 사자로 사시는 하나님을 훼방한 모든 말을 들으시옵소서
18여호와여 앗수르 왕들이 과연 열국과 그 땅을 황폐케 하였고
19그들의 신들을 불에 던졌사오나 이들은 참 신이 아니라 사람의 손으로 만든 것 뿐이요 나무와 돌이라 그러므로 멸망을 당하였나이다
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원하사 천하 만국으로 주만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
21아모스의 아들 이사야가 보내어 히스기야에게 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하시되 네가 앗수르 왕 산헤립의 일로 내게 기도하였도다 하시고
22여호와께서 그에 대하여 이같이 이르시되 처녀 딸 시온이 너를 멸시하며 조소하였고 딸 예루살렘이 너를 향하여 머리를 흔들었느니라
23네가 훼방하며 능욕한 것은 누구에게냐 네가 소리를 높이며 눈을 높이 들어 향한 것은 누구에게냐 곧 이스라엘의 거룩한 자에게니라
24네가 네 종으로 주를 훼방하여 이르기를 내가 나의 허다한 병거를 거느리고 산들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 백향목과 아름다운 향나무를 베고 또 그 한계 되는 높은 곳에 들어가며 살진 땅의 수풀에 이를것이며
25내가 우물을 파서 물을 마셨으니 나의 발바닥으로 애굽의 모든 하수를 밟아 말리리라 하였도다
26네가 어찌 듣지 못하였겠느냐 이 일들은 내가 태초부터 행한바요 상고부터 정한 바로서 이제 내가 이루어 너로 견고한 성을 헐어 돌무더기가 되게 하였노라
27그러므로 그 거민들이 힘이 약하여 놀라며 수치를 당하여 들의 풀 같이, 푸른 나물 같이, 지붕의 풀 같이, 자라지 못한 곡초 같았었느니라
28네 거처와 네 출입과 나를 거스려 분노함을 내가 아노라
29네가 나를 거스려 분노함과 네 오만함이 내 귀에 들렸으므로 내가 갈고리로 네 코를 꿰며 자갈을 네 입에 먹여 너를 오던 길로 돌아가게 하리라 하셨나이다
30왕이여 이것이 왕에게 징조가 되리니 금년에는 스스로 난 것을 먹을 것이요 제 이년에는 또 거기서 난 것을 먹을 것이요 제 삼년에는 심고 거두며 포도나무를 심고 그 열매를 먹을 것이니이다
31유다 족속 중에 피하여 남는 자는 다시 아래로 뿌리를 박고 위로 열매를 맺히리니
32이는 남는 자가 예루살렘에서 나오며 피하는 자가 시온에서 나올 것임이라 만군의 여호와의 열심이 이를 이루시리이다
33그러므로 여호와께서 앗수르 왕에 대하여 가라사대 그가 이 성에 이르지 못하며 한 살도 이리로 쏘지 못하며 방패를 가지고 성에 가까이 오지도 못하며 흉벽을 쌓고 치지도 못할 것이요
34그가 오던 길 곧 그 길로 돌아가고 이 성에 이르지 못하리라 나 여호와의 말이니라
35대저 내가 나를 위하며 내 종 다윗을 위하여 이 성을 보호하며 구원하리라 하셨나이다
36여호와의 사자가 나가서 앗수르 진중에서 십 팔만 오천인을 쳤으므로 아침에 일찌기 일어나 본즉 시체 뿐이라
37이에 앗수르 왕 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 거하더니
38자기 신 니스록의 묘에서 경배할 때에 그 아들 아드람멜렉과 사레셀이 그를 칼로 죽이고 아라랏 땅으로 도망한고로 그 아들 에살핫돈이 이어 왕이 되니라
Isaiah37
1When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the LORD.
2He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
3They told him, 'This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no strength to deliver them.
4It may be that the LORD your God will hear the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the LORD your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.'
5When King Hezekiah's officials came to Isaiah,
6Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the LORD says: Do not be afraid of what you have heard-those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.
7Listen! I am going to put a spirit in him so that when he hears a certain report, he will return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.' "
8When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.
9Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the Cushite king of Egypt, was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:
10"Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, 'Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.'
11Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?
12Did the gods of the nations that were destroyed by my forefathers deliver them-the gods of Gozan, Haran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar?
13Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, or of Hena or Ivvah?'
14Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the LORD and spread it out before the LORD.
15And Hezekiah prayed to the LORD:
16'O LORD Almighty, God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
17Give ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; listen to all the words Sennacherib has sent to insult the living God.
18'It is true, O LORD, that the Assyrian kings have laid waste all these peoples and their lands.
19They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
20Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God.'
21Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: 'This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,
22this is the word the LORD has spoken against him: 'The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you. The Daughter of Jerusalem tosses her head as you flee.
23Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
24By your messengers you have heaped insults on the Lord. And you have said, 'With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its pines. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.
25I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.'
26'Have you not heard? Long ago I ordained it. In days of old I planned it; now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of stone.
27Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.
28'But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.
29Because you rage against me and because your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.
30'This will be the sign for you, O Hezekiah: 'This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
31Once more a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.
32For out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
33'Therefore this is what the LORD says concerning the king of Assyria: 'He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp against it.
34By the way that he came he will return; he will not enter this city,' declares the LORD.
35'I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!'
36Then the angel of the LORD went out and put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning-there were all the dead bodies!
37So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
38One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.
스룹바벨 선교회 이사야 36장~37장 Isaiah36~37 : 산헤립의 훼방 / 히스기야의 호소
Sennacherib's Disturbance / Hezekiah's Appeal
[2024.06.16 (2017.12.17) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/36.html
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/37.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah36_37_20171217.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 33장 Isaiah33 : 환란과 시온의 평강 Tribulation and the Peace of Zion [2024.06.09 (2017.12.10) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
이사야 33장 Isaiah33
이사야33장
1화 있을찐저 너 학대를 당치 아니하고도 학대하며 속임을 입지 아니하고도 속이는 자여 네가 학대하기를 마치면 네가 학대를 당할 것이며 네가 속이기를 그치면 사람이 너를 속이리라
2여호와여 우리에게 은혜를 베푸소서 우리가 주를 앙망하오니 주는 아침마다 우리의 팔이 되시며 환난 때에 우리의 구원이 되소서
3진동 시키시는 소리로 인하여 민족들이 도망하며 주께서 일어나심으로 인하여 열방이 흩어졌나이다
4황충의 모임 같이 사람이 너희 노략물을 모을 것이며 메뚜기의 뛰어 오름 같이 그들이 그 위로 뛰어 오르리라
5여호와께서는 지존하시니 이는 높은데 거하심이요 공평과 의로 시온에 충만케 하심이라
6너의 시대에 평안함이 있으며 구원과 지혜와 지식이 풍성할 것이니 여호와를 경외함이 너의 보배니라
7보라 그들의 용사가 밖에서 부르짖으며 평화의 사신들이 슬피 곡하며
8대로가 황폐하여 행인이 끊치며 대적이 조약을 파하고 성읍들을 멸시하며 사람을 생각지 아니하며
9땅이 슬퍼하고 쇠잔하며 레바논은 부끄러워 마르고 사론은 사막과 같고 바산과 갈멜은 목엽을 떨어치는도다
10여호와께서 가라사대 내가 이제 일어나며 내가 이제 나를 높이며 내가 이제 지극히 높이우리니
11너희가 겨를 잉태하고 짚을 해산할 것이며 너희의 호흡은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
12민족들은 불에 굽는 횟돌 같겠고 베어서 불에 사르는 가시나무 같으리로다
13너희 먼데 있는 자들아 나의 행한 것을 들으라 너희 가까이 있는 자들아 나의 권능을 알라
14시온의 죄인들이 두려워하며 경건치 아니한 자들이 떨며 이르기를 우리 중에 누가 삼키는 불과 함께 거하겠으며 우리 중에 누가 영영히 타는 것과 함께 거하리요 하도다
15오직 의롭게 행하는 자, 정직히 말하는 자, 토색한 재물을 가증히 여기는 자, 손을 흔들어 뇌물을 받지 아니하는 자, 귀를 막아 피 흘리려는 꾀를 듣지 아니하는 자, 눈을 감아 악을 보지 아니하는 자,
16그는 높은 곳에 거하리니 견고한 바위가 그 보장이 되며 그 양식은 공급되고 그 물은 끊치지 아니하리라 하셨느니라
17너의 눈은 그 영광 중의 왕을 보며 광활한 땅을 목도하겠고
18너의 마음에는 두려워하던 것을 생각하여 내리라 계산하던 자가 어디 있느냐 공세를 칭량하던 자가 어디 있느냐 망대를 계수하던 자가 어디 있느냐
19네가 강포한 백성을 다시 보지 아니하리라 그 백성은 방언이 어려워서 네가 알아 듣지 못하며 말이 이상하여 네가 깨닫지 못하는 자니라
20우리의 절기 지키는 시온성을 보라 네 눈에 안정한 처소된 예루살렘이 보이리니 그것은 옮겨지지 아니할 장막이라 그 말뚝이 영영히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊치지 아니할 것이며
21여호와께서는 거기서 위엄 중에 우리와 함께 계시리니 그 곳은 마치 노질하는 배나 큰 배가 통행치 못할 넓은 하수나 강이 둘림 같을 것이라
22대저 여호와는 우리 재판장이시요 여호와는 우리에게 율법을 세우신 자시요 여호와는 우리의 왕이시니 우리를 구원하실 것임이니라
23너의 돛대 줄이 풀렸었고 돛대 밑을 튼튼히 하지 못하였었고 돛을 달지 못하였었느니라 때가 되면 많은 재물을 탈취하여 나누리니 저는 자도 그 재물을 취할 것이며
24그 거민은 내가 병들었노라 하지 아니할 것이라 거기 거하는 백성이 사죄함을 받으리라
Isaiah33
1Woe to you, O destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, O traitor, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
2O LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.
3At the thunder of your voice, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
4Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts men pounce on it.
5The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness.
6He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the LORD is the key to this treasure.
7Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
8The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses are despised, no one is respected.
9The land mourns and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves.
10'Now will I arise,' says the LORD. 'Now will I be exalted; now will I be lifted up.
11You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
12The peoples will be burned as if to lime; like cut thornbushes they will be set ablaze.'
13You who are far away, hear what I have done; you who are near, acknowledge my power!
14The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: 'Who of us can dwell with the consuming fire? Who of us can dwell with everlasting burning?'
15He who walks righteously and speaks what is right, who rejects gain from extortion and keeps his hand from accepting bribes, who stops his ears against plots of murder and shuts his eyes against contemplating evil-
16this is the man who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. His bread will be supplied, and water will not fail him.
17Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.
18In your thoughts you will ponder the former terror: 'Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?'
19You will see those arrogant people no more, those people of an obscure speech, with their strange, incomprehensible tongue.
20Look upon Zion, the city of our festivals; your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved; its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.
21There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
22For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; it is he who will save us.
23Your rigging hangs loose: The mast is not held secure, the sail is not spread. Then an abundance of spoils will be divided and even the lame will carry off plunder.
24No one living in Zion will say, 'I am ill'; and the sins of those who dwell there will be forgiven.
스룹바벨 선교회 이사야 33장 Isaiah33 : 환란과 시온의 평강 Tribulation and the Peace of Zion
[2024.06.09 (2017.12.10) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/33.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah33_20171210.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 32장 Isaiah32 : 의로운 통치 Righteous Rule [2024.06.09 (2017.12.10) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
이사야 32장 Isaiah32
이사야32장
1보라 장차 한 왕이 의로 통치할 것이요 방백들이 공평으로 정사할 것이며
2또 그 사람은 광풍을 피하는 곳, 폭우를 가리우는 곳 같을 것이며 마른 땅에 냇물 같을 것이며 곤비한 땅에 큰 바위 그늘 같으리니
3보는 자의 눈이 감기지 아니할 것이요 듣는 자의 귀가 기울어질 것이며
4조급한 자의 마음이 지식을 깨닫고 어눌한 자의 혀가 민첩하여 말을 분명히 할 것이라
5어리석은 자를 다시 존귀하다 칭하지 아니하겠고 궤휼한 자를 다시 정대하다 말하지 아니하리니
6이는 어리석은 자는 어리석은 것을 말하며 그 마음에 불의를 품어 간사를 행하며 패역한 말로 여호와를 거스리며 주린 자의 심령을 비게 하며 목마른 자의 마시는 것을 없어지게 함이며
7궤휼한 자는 그 그릇이 악하여 악한 계획을 베풀어 거짓말로 가련한 자를 멸하며 빈핍한 자가 말을 바르게 할찌라도 그리함이어니와
8고명한 자는 고명한 일을 도모하나니 그는 항상 고명한 일에 서리라
9너희 안일한 부녀들아 일어나 내 목소리를 들을찌어다 너희 염려 없는 딸들아 내 말에 귀를 기울일찌어다
10너희 염려 없는 여자들아 일년 남짓이 지나면 너희가 당황하여 하리니 포도 수확이 없으며 열매 거두는 기한이 이르지 않을 것임이니라
11너희 안일한 여자들아 떨찌어다 너희 염려 없는 자들아 당황하여 할찌어다 옷을 벗어 몸을 드러내고 베로 허리를 동일찌어다
12좋은 밭을 위하며 열매 많은 포도나무를 위하여 가슴을 치게 될 것이니라
13형극과 질려가 내 백성의 땅에 나며 희락의 성읍, 기뻐하는 모든 집에 나리니
14대저 궁전이 폐한바 되며 인구 많던 성읍이 적막하며 산과 망대가 영영히 굴혈이 되며 들 나귀의 즐겨하는 곳과 양떼의 풀 먹는 곳이 될 것임이어니와
15필경은 위에서부터 성신을 우리에게 부어주시리니 광야가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 삼림으로 여기게 되리라
16그 때에 공평이 광야에 거하며 의가 아름다운 밭에 있으리니
17의의 공효는 화평이요 의의 결과는 영원한 평안과 안전이라
18내 백성이 화평한 집과 안전한 거처와 종용히 쉬는 곳에 있으려니와
19먼저 그 삼림은 우박에 상하고 성읍은 파괴되리라
20모든 물가에 씨를 뿌리고 소와 나귀를 그리로 모는 너희는 복이 있느니라
Isaiah32
1See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice.
2Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.
3Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.
4The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear.
5No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected.
6For the fool speaks folly, his mind is busy with evil: He practices ungodliness and spreads error concerning the LORD; the hungry he leaves empty and from the thirsty he withholds water.
7The scoundrel's methods are wicked, he makes up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
8But the noble man makes noble plans, and by noble deeds he stands.
9You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!
10In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come.
11Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your clothes, put sackcloth around your waists.
12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines
13and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.
14The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks,
15till the Spirit is poured upon us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest.
16Justice will dwell in the desert and righteousness live in the fertile field.
17The fruit of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quietness and confidence forever.
18My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest.
19Though hail flattens the forest and the city is leveled completely,
20how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.
스룹바벨 선교회 이사야 32장 Isaiah32 : 의로운 통치 Righteous Rule
[2024.06.09 (2017.12.10) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/32.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah32_20171210.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 30장 Isaiah30 : 패역을 없이 하고 긍휼을 베푸심 Be free of rebellion and show mercy [2024.06.02 (2017.12.03) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
이사야 30장 Isaiah30
이사야30장
1~2여호와께서 가라사대 화 있을찐저 패역한 자식들이여 그들이 계교를 베푸나 나로 말미암아 하지 아니하며 맹약을 맺으나 나의 신으로 말미암아 하지 아니하였음이로다 그들이 바로의 세력 안에서 스스로 강하려 하며 애굽의 그늘에 피하려 하여 애굽으로 내려갔으되 나의 입에 묻지 아니하였으니 죄에 죄를 더하도다
3그러므로 바로의 세력이 너희의 수치가 되며 애굽의 그늘에 피함이 너희의 수욕이 될 것이라
4그 방백들이 소안에 있고 그 사신들이 하네스에 이르렀으나
5그들이 다 자기를 유익하게 못하는 민족을 인하여 수치를 당하리니 그 민족이 돕지도 못하며 유익하게도 못하고 수치가 되게 하며 수욕이 되게 할 뿐임이니라
6남방 짐승에 관한 경고라 사신들이 그 재물을 어린 나귀 등에 싣고 그 보물을 약대 제물 안장에 얹고 암사자와 수사자와 독사와 및 날아다니는 불뱀이 나오는 위험하고 곤고한 땅을 지나 자기에게 무익한 민족에게로 갔으나
7애굽의 도움이 헛되고 무익하니라 그러므로 내가 애굽을 가만히 앉은 라합이라 일컬었느니라
8이제 가서 백성 앞에서 서판에 기록하며 책에 써서 후세에 영영히 있게 하라
9대저 이는 패역한 백성이요 거짓말 하는 자식이요 여호와의 법을 듣기 싫어하는 자식이라
10그들이 선견자에게 이르기를 선견하지 말라 선지자에게 이르기를 우리에게 정직한 것을 보이지 말라 부드러운 말을 하라 거짓된 것을 보이라
11너희는 정로를 버리며 첩경에서 돌이키라 이스라엘의 거룩하신 자로 우리 앞에서 떠나시게 하라 하는도다
12이러므로 이스라엘의 거룩하신 자가 말씀하시되 너희가 이 말을 업신여기고 압박과 허망을 믿어 그것에 의뢰하니
13이 죄악이 너희로 마치 무너지게 된 높은 담이 불쑥 나와 경각간에 홀연히 무너짐 같게 하리라 하셨은즉
14그가 이 나라를 훼파하시되 토기장이가 그릇을 훼파함 같이 아낌이 없이 파쇄하시리니 그 조각 중에서, 아궁이에서 불을 취하거나 물웅덩이에서 물을 뜰 것도 얻지 못하리라
15주 여호와 이스라엘의 거룩하신 자가 말씀하시되 너희가 돌이켜 안연히 처하여야 구원을 얻을 것이요 잠잠하고 신뢰하여야 힘을 얻을 것이어늘 너희가 원치 아니하고
16이르기를 아니라 우리가 말 타고 도망하리라 한고로 너희가 도망할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 타리라 한고로 너희를 쫓는 자가 빠르리니
17한 사람이 꾸짖은즉 천 사람이 도망하겠고 다섯이 꾸짖은즉 너희가 다 도망하고 너희 남은 자는 겨우 산꼭대기의 깃대 같겠고 영 위의 기호 같으리라 하셨느니라
18그러나 여호와께서 기다리시나니 이는 너희에게 은혜를 베풀려 하심이요 일어나시리니 이는 너희를 긍휼히 여기려 하심이라 대저 여호와는 공의의 하나님이심이라 무릇 그를 기다리는 자는 복이 있도다
19시온에 거하며 예루살렘에 거하는 백성아 너는 다시 통곡하지 않을 것이라 그가 너의 부르짖는 소리를 인하여 네게 은혜를 베푸시되 들으실 때에 네게 응답하시리라
20주께서 너희에게 환난의 떡과 고생의 물을 주시나 네 스승은 다시 숨기지 아니하시리니 네 눈이 네 스승을 볼 것이며
21너희가 우편으로 치우치든지 좌편으로 치우치든지 네 뒤에서 말 소리가 네 귀에 들려 이르기를 이것이 정로니 너희는 이리로 행하라 할 것이며
22또 너희가 너희 조각한 우상에 입힌 은과 부어만든 우상에 올린 금을 더럽게 하여 불결한 물건을 던짐 같이 던지며 이르기를 나가라 하리라
23네가 땅에 뿌린 종자에 주께서 비를 주사 땅 소산의 곡식으로 살찌고 풍성케 하실 것이며 그 날에 너의 가축이 광활한 목장에서 먹을 것이요
24밭 가는 소와 어린 나귀도 키와 육지창으로 까부르고 맛있게 한 먹이를 먹을 것이며
25크게 살륙하는 날 망대가 무너질 때에 각 고산, 각 준령에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
26여호와께서 그 백성의 상처를 싸매시며 그들의 맞은 자리를 고치시는 날에는 달빛은 햇빛 같겠고 햇빛은 칠배가 되어 일곱날의 빛과 같으리라
27보라 여호와의 이름이 원방에서부터 오되 그의 진노가 불붙듯하며 빽빽한 연기가 일어 나듯하며 그 입술에는 분노가 찼으며 그 혀는 맹렬한 불 같으며
28그 호흡은 마치 창일하여 목에까지 미치는 하수 같은즉 그가 멸하는 키로 열방을 까부르며 미혹되게 하는 자갈을 여러 민족의 입에 먹이시리니
29너희가 거룩한 절기를 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 여호와의 산으로 가서 이스라엘의 반석에게로 나아가는 자 같이 마음에 즐거워할 것이라
30여호와께서 그 장엄한 목소리를 듣게 하시며 혁혁한 진노로 그 팔의 치심을 보이시되 맹렬한 화염과 폭풍과 폭우와 우박으로 하시리니
31여호와의 목소리에 앗수르가 낙담할 것이며 주께서는 막대기로 치실 것인데
32여호와께서 예정하신 몽둥이를 앗수르 위에 더하실 때마다 소고를 치며 수금을 탈 것이며 그는 전쟁 때에 팔을 들어 그들을 치시리라
33대저 도벳은 이미 설립되었고 또 왕을 위하여 예비된 것이라 깊고 넓게 하였고 거기 불과 많은 나무가 있은즉 여호와의 호흡이 유황 개천 같아서 이를 사르시리라
Isaiah30
1'Woe to the obstinate children,' declares the LORD, 'to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;
2who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh's protection, to Egypt's shade for refuge.
3But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.
4Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
5everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace.'
6An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lions and lionesses, of adders and darting snakes, the envoys carry their riches on donkeys' backs, their treasures on the humps of camels, to that unprofitable nation,
7to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.
8Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
9These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD's instruction.
10They say to the seers, 'See no more visions!' and to the prophets, 'Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions.
11Leave this way, get off this path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!'
12Therefore, this is what the Holy One of Israel says: 'Because you have rejected this message, relied on oppression and depended on deceit,
13this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
14It will break in pieces like pottery, shattered so mercilessly that among its pieces not a fragment will be found for taking coals from a hearth or scooping water out of a cistern.'
15This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: 'In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
16You said, 'No, we will flee on horses.' Therefore you will flee! You said, 'We will ride off on swift horses.' Therefore your pursuers will be swift!
17A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee away, till you are left like a flagstaff on a mountaintop, like a banner on a hill.'
18Yet the LORD longs to be gracious to you; he rises to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
19O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
20Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
21Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, 'This is the way; walk in it.'
22Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, 'Away with you!'
23He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.
24The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
25In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
26The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
27See, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense clouds of smoke; his lips are full of wrath, and his tongue is a consuming fire.
28His breath is like a rushing torrent, rising up to the neck. He shakes the nations in the sieve of destruction; he places in the jaws of the peoples a bit that leads them astray.
29And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
30The LORD will cause men to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.
31The voice of the LORD will shatter Assyria; with his scepter he will strike them down.
32Every stroke the LORD lays on them with his punishing rod will be to the music of tambourines and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm.
33Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit has been made deep and wide, with an abundance of fire and wood; the breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze.
스룹바벨 선교회 이사야 30장 Isaiah30 : 패역을 없이 하고 긍휼을 베푸심 Be free of rebellion and show mercy
[2024.06.02 (2017.12.03) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/30.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah30_20171203.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 29장 Isaiah29 : 시온산을 위한 하나님의 역사 God's work for Mount Zion [2024.06.02 (2017.12.03) 주일 오전 예배 Lord's day Morning Worship]
이사야 29장 Isaiah29
이사야29장
1슬프다 아리엘이여 아리엘이여 다윗의 진 친 성읍이여 년부년 절기가 돌아오려니와
2내가 필경 너 아리엘을 괴롭게 하리니 네가 슬퍼하고 애곡하며 내게 아리엘과 같이 되리라
3내가 너를 사면으로 둘러 진을 치며 군대로 너를 에우며 대를 쌓아 너를 치리니
4네가 낮아져서 땅에서 말하며 네 말소리가 나직히 티끌에서 날 것이라 네 목소리가 신접한 자의 목소리 같이 땅에서 나며 네 말소리가 티끌에서 지껄거리리라
5그럴지라도 네 대적의 무리는 세미한 티끌 같겠고 강포한 자의 무리는 불려 가는 겨 같으리니 그 일이 경각간에 갑자기 이룰 것이라
6만군의 여호와께서 벽력과 지진과 큰 소리와 회리바람과 폭풍과 맹렬한 불꽃으로 그들을 징벌하실 것인즉
7아리엘을 치는 열방의 무리 곧 아리엘과 그 보장을 쳐서 곤고케 하는 모든 자는 꿈 같이, 밤의 환상 같이 되리니
8주린 자가 꿈에 먹었을지라도 깨면 그 속은 여전히 비고 목마른 자가 꿈에 마셨을지라도 깨면 곤비하며 그 속에 갈증이 있는 것같이 시온산을 치는 열방의 무리가 그와 같으리라
9너희는 놀라고 놀라라 너희는 소경이 되고 소경이 되라 그들의 취함이 포도주로 인함이 아니며 그들의 비틀거림이 독주로 인함이 아니라
10대저 여호와께서 깊이 잠들게 하는 신을 너희에게 부어주사 너희의 눈을 감기셨음이니 눈은 선지자요 너희 머리를 덮으셨음이니 머리는 선견자라
11그러므로 모든 묵시가 너희에게는 마치 봉한 책의 말이라 그것을 유식한 자에게 주며 이르기를 그대에게 청하노니 이를 읽으라 하면 대답하기를 봉하였으니 못하겠노라 할 것이요
12또 무식한 자에게 주며 이르기를 그대에게 청하노니 이를 읽으라 하면 대답하기를 나는 무식하다 할 것이니라
13주께서 가라사대 이 백성이 입으로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 존경하나 그 마음은 내게서 멀리 떠났나니 그들이 나를 경외함은 사람의 계명으로 가르침을 받았을 뿐이라
14그러므로 내가 이 백성 중에 기이한 일 곧 기이하고 가장 기이한 일을 다시 행하리니 그들 중의 지혜자의 지혜가 없어지고 명철자의 총명이 가리워지리라
15화 있을찐저 자기의 도모를 여호와께 깊이 숨기려하는 자여 그 일을 어두운데서 행하며 이르기를 누가 우리를 보랴 누가 우리를 알랴 하니
16너희의 패리함이 심하도다 토기장이를 어찌 진흙 같이 여기겠느냐 지음을 받은 물건이 어찌 자기를 지은 자에 대하여 이르기를 그가 나를 짓지 아니하였다 하겠으며 빚음을 받은 물건이 자기를 빚은 자에 대하여 이르기를 그가 총명이 없다 하겠느냐
17미구에 레바논이 기름진 밭으로 변하지 않겠으며 기름진 밭이 삼림으로 여김이 되지 않겠느냐
18그 날에 귀머거리가 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한데서 소경의 눈이 볼 것이며
19겸손한 자가 여호와를 인하여 기쁨이 더하겠고 사람 중 빈핍한 자가 이스라엘의 거룩하신 자를 인하여 즐거워하리니
20이는 강포한 자가 소멸되었으며 경만한 자가 그쳤으며 죄악의 기회를 엿보던 자가 다 끊어졌음이라
21그들은 송사에 사람에게 죄를 입히며 성문에서 판단하는 자를 올무로 잡듯하며 헛된 일로 의인을 억울케 하느니라
22그러므로 아브라함을 구속하신 여호와께서 야곱 족속에 대하여 말씀하시되 야곱이 이제부터는 부끄러워 아니하겠고 그 얼굴이 이제부터는 실색하지 아니할 것이며
23그 자손은 나의 손으로 그 가운데서 행한 것을 볼 때에 내 이름을 거룩하다 하며 야곱의 거룩한 자를 거룩하다 하며 이스라엘의 하나님을 경외할 것이며
24마음이 혼미하던 자도 총명하게 되며 원망하던 자도 교훈을 받으리라 하셨느니라
Isaiah29
1Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
2Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.
3I will encamp against you all around; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
4Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
5But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
6the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
7Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night-
8as when a hungry man dreams that he is eating, but he awakens, and his hunger remains; as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he awakens faint, with his thirst unquenched. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
9Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
10The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
11For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say to him, "Read this, please," he will answer, "I can't; it is sealed."
12Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, "Read this, please," he will answer, "I don't know how to read."
13The Lord says: 'These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is made up only of rules taught by men.
14Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.'
15Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, 'Who sees us? Who will know?'
16You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, 'He did not make me'? Can the pot say of the potter, 'He knows nothing'?
17In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest?
18In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
19Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
20The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down-
21those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
22Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: 'No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
23When they see among them their children, the work of my hands, they will keep my name holy; they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
24Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction.'
스룹바벨 선교회 이사야 29장 Isaiah29 : 시온산을 위한 하나님의 역사 God's work for Mount Zion
[2024.06.02 (2017.12.03) 주일 오전 예배 Lord's day Morning Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/29.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah29_20171203.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 25장 Isaiah25 : 새 시대를 이루는 하나님의 역사 God's work in a new era [2024.05.26 (2017.11.24) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
이사야 25장 Isaiah25
이사야25장
1여호와여 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이고 주의 이름을 찬송하오리니 주는 기사를 옛적의 정하신 뜻대로 성실함과 진실함으로 행하셨음이라
2주께서 성읍으로 무더기를 이루시며 견고한 성읍으로 황무케 하시며 외인의 궁성으로 성읍이 되지 못하게 하사 영영히 건설되지 못하게 하셨으므로
3강한 민족이 주를 영화롭게 하며 포학한 나라들의 성읍이 주를 경외하리이다
4주는 포학자의 기세가 성벽을 충돌하는 폭풍과 같을 때에 빈궁한 자의 보장이시며 환난 당한 빈핍한 자의 보장이시며 폭풍 중에 피난처시며 폭양을 피하는 그늘이 되셨사오니
5마른 땅에 폭양을 제함 같이 주께서 외인의 훤화를 그치게 하시며 폭양을 구름으로 가리움 같이 포학한 자의 노래를 낮추시리이다
6만군의 여호와께서 이 산에서 만민을 위하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주로 연회를 베푸시리니 곧 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주로 하실 것이며
7또 이 산에서 모든 민족의 그 가리워진 면박과 열방의 그 덮인 휘장을 제하시며
8사망을 영원히 멸하실 것이라 주 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 그 백성의 수치를 온 천하에서 제하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라
9그 날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 구원하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그 구원을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며
10여호와의 손이 이 산에 나타나시리니 모압이 거름물 속의 초개의 밟힘 같이 자기 처소에서 밟힐 것인즉
11그가 헤엄치는 자의 헤엄치려고 손을 폄 같이 그 속에서 그 손을 펼 것이나 여호와께서 그 교만과 그 손의 교활을 누르실 것이라
12너의 성벽의 높은 보장을 헐어 땅에 내리시되 진토에 미치게 하시리라
Isaiah25
1O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.
2You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.
3Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.
4You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
5and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
6On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine-the best of meats and the finest of wines.
7On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;
8he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.
9In that day they will say, 'Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation.'
10The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in the manure.
11They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness of their hands.
12He will bring down your high fortified walls and lay them low; he will bring them down to the ground, to the very dust.
스룹바벨 선교회 이사야 25장 Isaiah25 : 새 시대를 이루는 하나님의 역사 God's work in a new era
[2024.05.26 (2017.11.24) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/06/25.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah25_20171124.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 26장 Isaiah26 : 새 시대에 들어갈 인격 Personality to enter a new era [2024.05.26 (2017.11.26) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
이사야 26장 Isaiah26
이사야26장
1그 날에 유다 땅에서 이 노래를 부르리라 우리에게 견고한 성읍이 있음이여 여호와께서 구원으로 성과 곽을 삼으시리로다
2너희는 문들을 열고 신을 지키는 의로운 나라로 들어오게 할찌어다
3주께서 심지가 견고한 자를 평강에 평강으로 지키시리니 이는 그가 주를 의뢰함이니이다
4너희는 여호와를 영원히 의뢰하라 주 여호와는 영원한 반석이심이로다
5높은데 거하는 자를 낮추시며 솟은 성을 헐어 땅에 엎으시되 진토에 미치게 하셨도다
6발이 그것을 밟으리니 곧 빈궁한 자의 발과 곤핍한 자의 걸음이리로다
7의인의 길은 정직함이여 정직하신 주께서 의인의 첩경을 평탄케 하시도다
8여호와여 주의 심판하시는 길에서 우리가 주를 기다렸사오며 주의 이름 곧 주의 기념 이름을 우리 영혼이 사모하나이다
9밤에 내 영혼이 주를 사모하였사온즉 내 중심이 주를 간절히 구하오리니 이는 주께서 땅에서 심판하시는 때에 세계의 거민이 의를 배움이니이다
10악인은 은총을 입을찌라도 의를 배우지 아니하며 정직한 땅에서 불의를 행하고 여호와의 위엄을 돌아보지 아니하는도다
11여호와여 주의 손이 높이 들릴찌라도 그들이 보지 아니하나이다마는 백성을 위하시는 주의 열성을 보면 부끄러워할 것이라 불이 주의 대적을 사르리이다
12여호와여 주께서 우리를 위하여 평강을 베푸시오리니 주께서 우리 모든 일을 우리를 위하여 이루심이니이다
13여호와 우리 하나님이시여 주 외에 다른 주들이 우리를 관할하였사오나 우리가 주만 의뢰하고 주의 이름을 부르리이다
14그들은 죽었은즉 다시 살지 못하겠고 사망하였은즉 일어나지 못할 것이니 이는 주께서 벌하여 멸하사 그 모든 기억을 멸절하셨음이니이다
15여호와여 주께서 이 나라를 더 크게 하셨고 이 나라를 더 크게 하셨나이다 스스로 영광을 얻으시고 이 땅의 모든 경계를 확장하셨나이다
16여호와여 백성이 환난 중에 주를 앙모하였사오며 주의 징벌이 그들에게 임할 때에 그들이 간절히 주께 기도하였나이다
17여호와여 잉태한 여인이 산기가 임박하여 구로하며 부르짖음 같이 우리가 주의 앞에 이러하니이다
18우리가 잉태하고 고통하였을찌라도 낳은 것은 바람 같아서 땅에 구원을 베풀지 못하였고 세계의 거민을 생산치 못하였나이다
19주의 죽은 자들은 살아나고 우리의 시체들은 일어나리이다 티끌에 거하는 자들아 너희는 깨어 노래하라 주의 이슬은 빛난 이슬이니 땅이 죽은 자를 내어 놓으리로다
20내 백성아 갈찌어다 네 밀실에 들어가서 네 문을 닫고 분노가 지나기까지 잠간 숨을찌어다
21보라 여호와께서 그 처소에서 나오사 땅의 거민의 죄악을 벌하실 것이라 땅이 그 위에 잦았던 피를 드러내고 그 살해 당한 자를 다시는 가리우지 아니하리라
Isaiah26
1In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God makes salvation its walls and ramparts.
2Open the gates that the righteous nation may enter, the nation that keeps faith.
3You will keep in perfect peace him whose mind is steadfast, because he trusts in you.
4Trust in the LORD forever, for the LORD, the LORD, is the Rock eternal.
5He humbles those who dwell on high, he lays the lofty city low; he levels it to the ground and casts it down to the dust.
6Feet trample it down-the feet of the oppressed, the footsteps of the poor.
7The path of the righteous is level; O upright One, you make the way of the righteous smooth.
8Yes, LORD, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts.
9My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
10Though grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and regard not the majesty of the LORD.
11O LORD, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame; let the fire reserved for your enemies consume them.
12LORD, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.
13O LORD, our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone do we honor.
14They are now dead, they live no more; those departed spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.
15You have enlarged the nation, O LORD; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself; you have extended all the borders of the land.
16LORD, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.
17As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, O LORD.
18We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth; we have not given birth to people of the world.
19But your dead will live; their bodies will rise. You who dwell in the dust, wake up and shout for joy. Your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
20Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
21See, the LORD is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed upon her; she will conceal her slain no longer.
스룹바벨 선교회 이사야 26장 Isaiah26 : 새 시대에 들어갈 인격 Personality to enter a new era
[2024.05.26 (2017.11.26) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/26.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah26_20171126.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 22장 Isaiah22 : 예루살렘이 망하게 된 죄 The sin of Jerusalem's destruction [2024.05.19 (2017.11.17) 주일 오후 예배 Lord's Day Afternoon Worship]
이사야 22장 Isaiah22
이사야22장
1이상 골짜기에 관한 경고라 네가 지붕에 올라감은 어찜인고
2훤화하며 떠들던 성, 즐거워하던 고을이여 너의 죽임을 당한 자가 칼에 죽은 것도 아니요 전쟁에 사망한 것도 아니며
3너의 관원들은 다 함께 도망하였다가 활을 버리고 결박을 당하였고 너의 멀리 도망한 자도 발견되어 다 함께 결박을 당하였도다
4이러므로 내가 말하노니 돌이켜 나를 보지 말지어다 나는 슬피 통곡하겠노라 내 딸 백성이 패멸하였음을 인하여 나를 위로하려고 힘쓰지 말지니라
5이상의 골짜기에 주 만군의 여호와께로서 이르는 분요와 밟힘과 혼란의 날이여 성벽의 무너뜨림과 산악에 사무치는 부르짖는 소리로다
6엘람 사람은 전통을 졌고 병거탄 자와 마병이 함께하였고 기르 사람은 방패를 들어 내었으니
7병거는 너의 아름다운 골짜기에 가득하였고 마병은 성문에 정렬되었도다
8그가 유다에게 덮였던 것을 벗기매 이 날에야 네가 수풀 곳간의 병기를 바라보았고
9너희가 다윗성의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아래 못의 물도 모으며
10또 예루살렘의 가옥을 계수하며 그 가옥을 헐어 성벽을 견고케도 하며
11너희가 또 옛못의 물을 위하여 두 성벽 사이에 저수지를 만들었느니라 그러나 너희가 이 일을 하신 자를 앙망하지 아니하였고 이 일을 옛적부터 경영하신 자를 존경하지 아니하였느니라
12그 날에 주 만군의 여호와께서 명하사 통곡하며 애호하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
13너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 포도주를 마시면서 내일 죽으리니 먹고 마시자 하도다
14만군의 여호와께서 친히 내 귀에 들려 가라사대 진실로 이 죄악은 너희 죽기까지 속하지 못하리라 하셨느니라 주 만군의 여호와의 말씀이니라
15주 만군의 여호와께서 가라사대 너는 가서 그 국고를 맡고 궁을 차지한 셉나를 보고 이르기를
16네가 여기 무슨 관계가 있느냐 여기 누가 있기에 여기서 너를 위하여 묘실을 팠느냐 높은 곳에 자기를 위하여 묘실을 팠고 반석에 자기를 위하여 처소를 쪼아 내었도다
17나 여호와가 너를 단단히 속박하고 장사 같이 맹렬히 던지되
18정녕히 너를 말아 싸서 공 같이 광막한 지경에 던질 것이라 주인의 집에 수치를 끼치는 너여 네가 그 곳에서 죽겠고 네 영광의 수레도 거기 있으리라
19내가 너를 네 관직에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추고
20그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
21네 옷을 그에게 입히며 네 띠를 그에게 띠워 힘 있게 하고 네 정권을 그의 손에 맡기리니 그가 예루살렘 거민과 유다 집의 아비가 될 것이며
22내가 또 다윗 집의 열쇠를 그의 어깨에 두리니 그가 열면 닫을 자가 없겠고 닫으면 열 자가 없으리라
23못이 단단한 곳에 박힘 같이 그를 견고케 하리니 그가 그 아비 집에 영광의 보좌가 될 것이요
24그 아비 집의 모든 영광이 그 위에 걸리리니 그 후손과 족속 되는 각 작은 그릇 곧 종지로부터 항아리까지리라
25만군의 여호와께서 가라사대 그 날에는 단단한 곳에 박혔던 못이 삭으리니 그 못이 부러져 떨어지므로 그 위에 걸린 물건이 파쇄되리라 하셨다 하라 나 여호와의 말이니라
Isaiah22
1An oracle concerning the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,
2O town full of commotion, O city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.
3All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
4Therefore I said, 'Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.'
5The Lord, the LORD Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.
6Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.
7Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates;
8the defenses of Judah are stripped away. And you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest;
9you saw that the City of David had many breaches in its defenses; you stored up water in the Lower Pool.
10You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.
11You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.
12The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
13But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! 'Let us eat and drink,' you say, 'for tomorrow we die!'
14The LORD Almighty has revealed this in my hearing: 'Till your dying day this sin will not be atoned for,' says the Lord, the LORD Almighty.
15This is what the Lord, the LORD Almighty, says: 'Go, say to this steward, to Shebna, who is in charge of the palace:
16What are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiseling your resting place in the rock?
17'Beware, the LORD is about to take firm hold of you and hurl you away, O you mighty man.
18He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there your splendid chariots will remain-you disgrace to your master's house!
19I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
20'In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.
21I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the house of Judah.
22I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
23I will drive him like a peg into a firm place; he will be a seat of honor for the house of his father.
24All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots-all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.
25'In that day,' declares the LORD Almighty, 'the peg driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.' The LORD has spoken.
스룹바벨 선교회 이사야 22장 Isaiah22 : 예루살렘이 망하게 된 죄
The sin of Jerusalem's destruction
[2024.05.19 (2017.11.17) 주일 오후 예배 Lord's Day Afternoon Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/06/22_26.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah22_20171117.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 21장 Isaiah21 : 환난에 빠질 자의 행동 The actions of those who will fall into tribulation [2024.05.1 (2019.05.05) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
이사야 21장 Isaiah21
이사야21장
1해변 광야에 관한 경고라 적병이 광야에서, 두려운 땅에서 남방 회리바람 같이 몰려 왔도다
2혹독한 묵시가 내게 보였도다 주께서 가라사대 속이는 자는 속이고 약탈하는 자는 약탈하도다 엘람이여 올라가고 메대여 에워싸라 그의 모든 탄식을 내가 그치게 하였노라 하시도다
3이러므로 나의 요통이 심하여 임산한 여인의 고통 같은 고통이 내게 임하였으므로 고통으로 인하여 듣지 못하며 놀라서 보지 못하도다
4내 마음이 진동하며 두려움이 나를 놀래며 희망의 서광이 변하여 내게 떨림이 되도다
5그들이 식탁을 베풀고 파숫군을 세우고 먹고 마시도다 너희 방백들아 일어나 방패에 기름을 바를찌어다
6주께서 내게 이르시되 가서 파숫군을 세우고 그 보는 것을 고하게 하되
7마병대가 쌍쌍이 오는 것과 나귀떼와 약대떼를 보거든 자세히, 유심히 들으라 하셨더니
8파숫군이 사자같이 부르짖기를 주여 내가 낮에 늘 망대에 섰었고 밤이 맟도록 파수하는 곳에 있었더니
9마병대가 쌍쌍이 오나이다 그가 대답하여 가라사대 함락되었도다 함락되었도다 바벨론이여 그 신들의 조각한 형상이 다 부숴져 땅에 떨어졌도다 하시도다
10너 나의 타작한 것이여 나의 마당의 곡식이여 내가 이스라엘의 하나님 만군의 여호와께 들은대로 너희에게 고하였노라
11두마에 관한 경고라 사람이 세일에서 나를 부르되 파숫군이여 밤이 어떻게 되었느뇨 파숫군이여 밤이 어떻게 되었느뇨
12파숫군이 가로되 아침이 오나니 밤도 오리라 네가 물으려거든 물으라 너희는 돌아올지니라
13아라비아에 관한 경고라 드단 대상이여 너희가 아라비아 수풀에서 유숙하리라
14데마 땅의 거민들아 물을 가져다가 목마른 자에게 주고 떡을 가지고 도피하는 자를 영접하라
15그들이 칼날을 피하며 뺀 칼과 당긴 활과 전쟁의 어려움에서 도망하였음이니라
16주께서 이같이 내게 이르시되 품군의 정한 기한 같이 일년내에 게달의 영광이 다 쇠멸하리니
17게달 자손 중 활 가진 용사의 남은 수가 적으리라 하시니라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라
Isaiah21
1An oracle concerning the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror.
2A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.
3At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see.
4My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
5They set the tables, they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the shields!
6This is what the Lord says to me: 'Go, post a lookout and have him report what he sees.
7When he sees chariots with teams of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him be alert, fully alert.'
8And the lookout shouted, 'Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post.
9Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!' "
10O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.
11An oracle concerning Dumah : Someone calls to me from Seir, 'Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?'
12The watchman replies, 'Morning is coming, but also the night. If you would ask, then ask; and come back yet again.'
13An oracle concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia,
14bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.
15They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle.
16This is what the Lord says to me: 'Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end.
17The survivors of the bowmen, the warriors of Kedar, will be few.' The LORD, the God of Israel, has spoken.
스룹바벨 선교회 이사야 21장 Isaiah21 : 환난에 빠질 자의 행동
The actions of those who will fall into tribulation
[2024.05.1 (2019.05.05) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/06/21_25.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah21_20190505.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.
'새일중앙교회 새일말씀 > 주일말씀' 카테고리의 다른 글
스룹바벨 선교회 이사야 17장04절~ Isaiah17:04~ : 인간 종말의 비극 The tragedy of the end of man [2024.05.12 (2017.11.05) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
이사야 17장04절~ Isaiah17:04~
이사야17장4절~
4그 날에 야곱의 영광이 쇠하고 그 살찐 몸이 파리하리니
5마치 추수하는 자가 곡식을 거두어 가지고 그 손으로 이삭을 벤 것 같고 르바임 골짜기에서 이삭을 주운 것 같으리라
6그러나 오히려 주울 것이 남으리니 감람나무를 흔들 때에 가장 높은 가지 꼭대기에 실과 이 삼개가 남음 같겠고 무성한 나무의 가장 먼 가지에 사 오개가 남음 같으리라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라
7그 날에 사람이 자기를 지으신 자를 쳐다보겠으며 그 눈이 이스라엘의 거룩하신 자를 바라보겠고
8자기 손으로 만든 단을 쳐다보지 아니하며 자기 손가락으로 지은 아세라나 태양상을 바라보지 아니할 것이며
9그 날에 그 견고한 성읍들이 옛적에 이스라엘 자손 앞에서 버린 바 된 수풀 속의 처소와 작은 산꼭대기의 처소 같아서 황폐하리니
10이는 네가 자기의 구원의 하나님을 잊어버리며 자기의 능력의 반석을 마음에 두지 않은 까닭이라 그러므로 네가 기뻐하는 식물을 심으며 이방의 가지도 이종하고
11네가 심는 날에 울타리로 두르고 아침에 너의 씨로 잘 발육하도록 하였으나 근심과 심한 슬픔의 날에 농작물이 없어지리라
12슬프다 많은 민족이 소동하였으되 바다 파도의 뛰노는 소리 같이 그들이 소동하였고 열방이 충돌하였으되 큰 물의 몰려옴 같이 그들도 충돌하였도다
13열방이 충돌하기를 많은 물의 몰려옴과 같이 하나 주께서 그들을 꾸짖으시리니 그들이 멀리 도망함이 산에 겨가 바람 앞에 흩어짐 같겠고 폭풍 앞에 떠도는 티끌 같을 것이라
14보라 저녁에 두려움을 당하고 아침 전에 그들이 없어졌나니 이는 우리를 노략한 자의 분깃이요 우리를 강탈한 자의 보응이니라
Isaiah17:04~
4'In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away.
5It will be as when a reaper gathers the standing grain and harvests the grain with his arm-as when a man gleans heads of grain in the Valley of Rephaim.
6Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five on the fruitful boughs,' declares the LORD, the God of Israel.
7In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
8They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.
9In that day their strong cities, which they left because of the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth. And all will be desolation.
10You have forgotten God your Savior; you have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set out the finest plants and plant imported vines,
11though on the day you set them out, you make them grow, and on the morning when you plant them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day of disease and incurable pain.
12Oh, the raging of many nations-they rage like the raging sea! Oh, the uproar of the peoples-they roar like the roaring of great waters!
13Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale.
14In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.
스룹바벨 선교회 이사야 17장04절~ Isaiah17:04~ : 인간 종말의 비극 The tragedy of the end of man
[2024.05.12 (2017.11.05) 주일 오후 예배 Lord's day Afternoon Worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/06/17_21.html
음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah17_04_20171105.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.