재림 예수 소개하는 엘리야 (말라기 4:5)

분류 전체보기 +8466

에스겔 05장 Ezekiel 05 : 재앙과 형벌의 예조 Foreshadowings of disaster and punishment

더보기

에스겔5장

1인자야 너는 날카로운 칼을 취하여 삭도를 삼아 네 머리털과 수염을 깎아서 저울에 달아 나누었다가

2그 성읍을 에워싸는 날이 차거든 너는 터럭 삼분지 일은 성읍 안에서 불사르고 삼분지 일은 가지고 성읍 사방에서 칼로 치고 또 삼분지 일은 바람에 흩으라 내가 그 뒤를 따라 칼을 빼리라

3너는 터럭 중에서 조금을 가져 네 옷자락에 싸고

4또 그 가운데서 얼마를 가져 불에 던져 사르라 그 속에서 불이 이스라엘 온 족속에게로 나오리라

5주 여호와께서 가라사대 이것이 곧 예루살렘이라 내가 그를 이방인 가운데 두어 열방으로 둘러 있게 하였거늘

6그가 내 규례를 거스려서 이방인보다 악을 더 행하며 내 율례도 그리함이 그 둘러 있는 열방보다 더하니 이는 그들이 내 규례를 버리고 내 율례를 행치 아니하였음이니라

7그러므로 나 주 여호와가 말하노라 너희 요란함이 너희를 둘러 있는 이방인 보다 더하여 내 율례를 행치 아니하며 내 규례를 지키지 아니하고 너희를 둘러 있는 이방인의 규례대로도 행치 아니하였느니라

8그러므로 나 주 여호와가 말하노라 나 곧 내가 너를 치며 이방인의 목전에서 너의 중에 벌을 내리되

9네 모든 가증한 일로 인하여 내가 전무 후무하게 네게 내릴찌라

10그리한즉 너의 중에서 아비가 아들을 먹고 아들이 그 아비를 먹으리라 내가 벌을 네게 내리고 너의 중에 남은 자를 다 사방에 흩으리라

11그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 네가 모든 미운 물건과 모든 가증한 일로 내 성소를 더럽혔은즉 나도 너를 아껴 보지 아니하며 긍휼을 베풀지 아니하고 미약하게 하리니

12너의 가운데서 삼분지 일은 온역으로 죽으며 기근으로 멸망할 것이요 삼분지 일은 너의 사방에서 칼에 엎드러질 것이며 삼분지 일은 내가 사방에 흩고 또 그 뒤를 따라 칼을 빼리라

13이와 같이 내 노가 다한즉 그들에게 향한 분이 풀려서 내 마음이 시원하리라 내 분이 그들에게 다한즉 나 여호와가 열심으로 말한줄을 그들이 알리라

14내가 또 너로 황무케 하고 너를 둘러 있는 이방인 중에서 모든 지나가는 자의 목전에 능욕거리가 되게 하리니

15내 노와 분과 중한 책망으로 네게 벌을 내린즉 너를 둘러 있는 이방인에게 네가 수욕과 조롱을 당하고 경계와 괴이한 것이 되리라 나 여호와의 말이니라

16내가 멸망케 하는 기근의 독한 살로 너희를 멸하러 보내되 기근을 더하여 너희의 의뢰하는 양식을 끊을 것이라

17내가 기근과 악한 짐승을 너희에게 보내어 외롭게 하고 너희 가운데 온역과 살륙으로 행하게 하고 또 칼이 너희에게 임하게 하리라 나 여호와의 말이니라

Ezekiel05

1"Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber's razor to shave your head and your beard. Then take a set of scales and divide up the hair.

2When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair with fire inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind. For I will pursue them with drawn sword.

3But take a few strands of hair and tuck them away in the folds of your garment.

4Again, take a few of these and throw them into the fire and burn them up. A fire will spread from there to the whole house of Israel.

5'This is what the Sovereign LORD says: This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her.

6Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.

7'Therefore this is what the Sovereign LORD says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even conformed to the standards of the nations around you.

8'Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.

9Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.

10Therefore in your midst fathers will eat their children, and children will eat their fathers. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.

11Therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, because you have defiled my sanctuary with all your vile images and detestable practices, I myself will withdraw my favor; I will not look on you with pity or spare you.

12A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword.

13'Then my anger will cease and my wrath against them will subside, and I will be avenged. And when I have spent my wrath upon them, they will know that I the LORD have spoken in my zeal.

14'I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.

15You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken.

16When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.

17I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the LORD have spoken.'

 

 

스룹바벨 선교회 에스겔 05장 Ezekiel 05 : 재앙과 형벌의 예조 Foreshadowings of disaster and punishment

[2024.09.30 (2015.07.25) 월 새벽 예배 Monday Dawn worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2015/07/5.html

 

음성파일_Voice file ☞☞☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Ezekiel05_20150725_D.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 " 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ Mahershalalhashbaz All rights reserved.

예레미야 17장19절~ Jeremiah17:19~ : 유일로 신뢰할 하나님 The only reliable God

더보기

예레미야17장19절~

19여호와께서 내게 이같이 말씀하시되 너는 가서 유다 왕들의 출입하는 평민의 문과 예루살렘 모든 문에 서서

20무리에게 이르기를 이 문으로 들어 오는 유다 왕들과 유다 모든 백성과 예루살렘 모든 거민 너희는 여호와의 말씀을 들을찌어다

21여호와께서 이같이 말씀하시되 너희는 스스로 삼가서 안식일에 짐을 지고 예루살렘 문으로 들어오지 말며

22안식일에 너희 집에서 짐을 내지 말며 아무 일이든지 하지 말아서 내가 너희 열조에게 명함 같이 안식일을 거룩히 할찌어다

23그들은 청종치 아니하며 귀를 기울이지 아니하며 그 목을 곧게 하여 듣지 아니하며 교훈을 받지 아니하였느니라

24나 여호와가 말하노라 너희가 만일 삼가 나를 청종하여 안식일에 짐을 지고 이 성문으로 들어오지 아니하며 안식일을 거룩히 하여 아무 일이든지 하지 아니하면

25다윗의 위에 앉는 왕들과 방백들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어오되 그들과 유다 모든 백성과 예루살렘 거민들이 함께 그리할 것이요 이 성은 영영히 있을 것이며

26사람들이 유다 성읍들과 예루살렘에 둘린 곳들과 베냐민 땅과 평지와 산지와 남방에서 이르러서 번제와 희생과 소제와 유향과 감사의 희생을 가지고 여호와의 집으로 오려니와

27너희가 나를 청종치 아니하고 안식일을 거룩케 아니하여 안식일에 짐을 지고 예루살렘 문으로 들어오면 내가 성문에 불을 놓아 예루살렘 궁전을 삼키게 하리니 그 불이 꺼지지 아니하리라 하셨다 할찌니라

Jeremiah17:19~

19This is what the LORD said to me: 'Go and stand at the gate of the people, through which the kings of Judah go in and out; stand also at all the other gates of Jerusalem.

20Say to them, 'Hear the word of the LORD, O kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates.

21This is what the LORD says: Be careful not to carry a load on the Sabbath day or bring it through the gates of Jerusalem.

22Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your forefathers.

23Yet they did not listen or pay attention; they were stiff-necked and would not listen or respond to discipline.

24But if you are careful to obey me, declares the LORD, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy by not doing any work on it,

25then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.

26People will come from the towns of Judah and the villages around Jerusalem, from the territory of Benjamin and the western foothills, from the hill country and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings, incense and thank offerings to the house of the LORD.

27But if you do not obey me to keep the Sabbath day holy by not carrying any load as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in the gates of Jerusalem that will consume her fortresses.' "

 

 

스룹바벨 선교회 예레미야 17장19절~ Jeremiah17:19~ : 유일로 신뢰할 하나님 The only reliable God

[2024.09.29 (2011.07.24) 주일 오후 설교 Lord's day Afternoon Worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/17.html

 

음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Jeremiah17_19_20110724.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.

예레미야 17장 Jeremiah17 : 유일로 신뢰할 하나님 The only reliable God

더보기

예레미야17장

1유다의 죄는 금강석 끝 철필로 기록되되 그들의 마음 판과 그들의 단 뿔에 새겨졌거늘

2그들의 자녀가 높은 메 위 푸른 나무 곁에 있는 그 단들과 아세라들을 생각하도다

3들에 있는 나의 산아 네 온 지경의 죄로 인하여 내가 네 재산과 네 모든 보물과 산당들로 노략을 당하게 하리니

4내가 네게 준 네 기업에서 네 손을 뗄 것이며 또 내가 너로 너의 알지 못하는 땅에서 네 대적을 섬기게 하리니 이는 너희가 내 노로 맹렬케 하여 영영히 타는 불을 일으켰음이니라

5나 여호와가 이같이 말하노라 무릇 사람을 믿으며 혈육으로 그 권력을 삼고 마음이 여호와에게서 떠난 그 사람은 저주를 받을 것이라

6그는 사막의 떨기나무 같아서 좋은 일의 오는 것을 보지 못하고 광야 간조한 곳, 건건한 땅, 사람이 거하지 않는 땅에 거하리라

7그러나 무릇 여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라

8그는 물가에 심기운 나무가 그 뿌리를 강변에 뻗치고 더위가 올찌라도 두려워 아니하며 그 잎이 청청하며 가무는 해에도 걱정이 없고 결실이 그치지 아니함 같으리라

9만물보다 거짓되고 심히 부패한 것은 마음이라 누가 능히 이를 알리요마는

10나 여호와는 심장을 살피며 폐부를 시험하고 각각 그 행위와 그 행실대로 보응하나니

11불의로 치부하는 자는 자고새가 낳지 아니한 알을 품음 같아서 그 중년에 그것이 떠나겠고 필경은 어리석은 자가 되리라

12영화로우신 보좌여 원시부터 높이 계시며 우리의 성소이시며

13이스라엘의 소망이신 여호와여 무릇 주를 버리는 자는 다 수치를 당할 것이라 무릇 여호와를 떠나는 자는 흙에 기록이 되오리니 이는 생수의 근원이신 여호와를 버림이니이다

14여호와여 주는 나의 찬송이시오니 나를 고치소서 그리하시면 내가 낫겠나이다 나를 구원하소서 그리하시면 내가 구원을 얻으리이다

15그들이 내게 이르기를 여호와의 말씀이 어디 있느뇨 이제 임하게 할찌어다 하나이다

16나는 목자의 직분에서 물러가지 아니하고 주를 좇았사오며 재앙의 날도 내가 원치 아니하였음을 주께서 아시는바라 내 입술에서 나온 것이 주의 목전에 있나이다

17주는 내게 두려움이 되지 마옵소서 재앙의 날에 주는 나의 피난처시니이다

18나를 박해하는 자로 수욕을 당케 하시고 나로 수욕을 당케 마옵소서 그들로 놀라게 하시고 나로 놀라게 마시옵소서 재앙의 날을 그들에게 임하게 하시며 배나 되는 멸망으로 그들을 멸하소서

19여호와께서 내게 이같이 말씀하시되 너는 가서 유다 왕들의 출입하는 평민의 문과 예루살렘 모든 문에 서서

20무리에게 이르기를 이 문으로 들어 오는 유다 왕들과 유다 모든 백성과 예루살렘 모든 거민 너희는 여호와의 말씀을 들을찌어다

21여호와께서 이같이 말씀하시되 너희는 스스로 삼가서 안식일에 짐을 지고 예루살렘 문으로 들어오지 말며

22안식일에 너희 집에서 짐을 내지 말며 아무 일이든지 하지 말아서 내가 너희 열조에게 명함 같이 안식일을 거룩히 할찌어다

23그들은 청종치 아니하며 귀를 기울이지 아니하며 그 목을 곧게 하여 듣지 아니하며 교훈을 받지 아니하였느니라

24나 여호와가 말하노라 너희가 만일 삼가 나를 청종하여 안식일에 짐을 지고 이 성문으로 들어오지 아니하며 안식일을 거룩히 하여 아무 일이든지 하지 아니하면

25다윗의 위에 앉는 왕들과 방백들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어오되 그들과 유다 모든 백성과 예루살렘 거민들이 함께 그리할 것이요 이 성은 영영히 있을 것이며

26사람들이 유다 성읍들과 예루살렘에 둘린 곳들과 베냐민 땅과 평지와 산지와 남방에서 이르러서 번제와 희생과 소제와 유향과 감사의 희생을 가지고 여호와의 집으로 오려니와

27너희가 나를 청종치 아니하고 안식일을 거룩케 아니하여 안식일에 짐을 지고 예루살렘 문으로 들어오면 내가 성문에 불을 놓아 예루살렘 궁전을 삼키게 하리니 그 불이 꺼지지 아니하리라 하셨다 할찌니라

Jeremiah17

1"Judah's sin is engraved with an iron tool, inscribed with a flint point, on the tablets of their hearts and on the horns of their altars.

2Even their children remember their altars and Asherah poles beside the spreading trees and on the high hills.

3My mountain in the land and your wealth and all your treasures I will give away as plunder, together with your high places, because of sin throughout your country.

4Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever.'

5This is what the LORD says: 'Cursed is the one who trusts in man, who depends on flesh for his strength and whose heart turns away from the LORD.

6He will be like a bush in the wastelands; he will not see prosperity when it comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.

7'But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in him.

8He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.'

9The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?

10'I the LORD search the heart and examine the mind, to reward a man according to his conduct, according to what his deeds deserve.'

11Like a partridge that hatches eggs it did not lay is the man who gains riches by unjust means. When his life is half gone, they will desert him, and in the end he will prove to be a fool.

12A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.

13O LORD, the hope of Israel, all who forsake you will be put to shame. Those who turn away from you will be written in the dust because they have forsaken the LORD, the spring of living water.

14Heal me, O LORD, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.

15They keep saying to me, 'Where is the word of the LORD ? Let it now be fulfilled!'

16I have not run away from being your shepherd; you know I have not desired the day of despair. What passes my lips is open before you.

17Do not be a terror to me; you are my refuge in the day of disaster.

18Let my persecutors be put to shame, but keep me from shame; let them be terrified, but keep me from terror. Bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction.

19This is what the LORD said to me: 'Go and stand at the gate of the people, through which the kings of Judah go in and out; stand also at all the other gates of Jerusalem.

20Say to them, 'Hear the word of the LORD, O kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates.

21This is what the LORD says: Be careful not to carry a load on the Sabbath day or bring it through the gates of Jerusalem.

22Do not bring a load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your forefathers.

23Yet they did not listen or pay attention; they were stiff-necked and would not listen or respond to discipline.

24But if you are careful to obey me, declares the LORD, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy by not doing any work on it,

25then kings who sit on David's throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited forever.

26People will come from the towns of Judah and the villages around Jerusalem, from the territory of Benjamin and the western foothills, from the hill country and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings, incense and thank offerings to the house of the LORD.

27But if you do not obey me to keep the Sabbath day holy by not carrying any load as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in the gates of Jerusalem that will consume her fortresses.' "

 

 

스룹바벨 선교회 예레미야 17장 Jeremiah17 : 유일로 신뢰할 하나님 The only reliable God

[2024.09.29 (2011.07.24) 주일 오전 설교 Lord's Day Morning Worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/17.html

 

음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Jeremiah17_20110724.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.

에스겔 04장 Ezekiel 04 : 하나님의 3대 명령 God's Three Great Commands

더보기

에스겔4장

1너 인자야 박석을 가져다가 네 앞에 놓고 한 성읍 곧 예루살렘을 그 위에 그리고

2그 성읍을 에워싸되 운제를 세우고 토둔을 쌓고 진을 치고 공성퇴를 둘러 세우고

3또 전철을 가져다가 너와 성읍 사이에 두어 철성을 삼고 성을 향하여 에워싸는 것처럼 에워싸라 이것이 이스라엘 족속에게 징조가 되리라

4너는 또 좌편으로 누워 이스라엘 족속의 죄악을 당하되 네 눕는 날수대로 그 죄악을 담당할찌니라

5내가 그들의 범죄한 햇수대로 네게 날수를 정하였나니 곧 삼백 구십일이니라 너는 이렇게 이스라엘 족속의 죄악을 담당하고

6그 수가 차거든 너는 우편으로 누워 유다 족속의 죄악을 담당하라 내가 네게 사십일로 정하였나니 일일이 일년이니라

7너는 또 에워싼 예루살렘을 향하여 팔을 벗어메고 예언하라

8내가 줄로 너를 동이리니 네가 에워싸는 날이 맟도록 몸을 이리 저리 돌리지 못하리라

9너는 밀과 보리와 콩과 팥과 조와 귀리를 가져다가 한 그릇에 담고 떡을 만들어 네 모로 눕는 날수 곧 삼백 구십일에 먹되

10너는 식물을 달아서 하루 이십 세겔 중씩 때를 따라 먹고

11물도 힌 육분 일씩 되어서 때를 따라 마시라

12너는 그것을 보리 떡처럼 만들어 먹되 그들의 목전에서 인분 불을 피워 구울찌니라

13여호와께서 또 가라사대 내가 열국으로 쫓아 흩을 이스라엘 자손이 거기서 이와 같이 부정한 떡을 먹으리라 하시기로

14내가 가로되 오호라 주 여호와여 나는 영혼을 더럽힌 일이 없었나이다 어려서부터 지금까지 스스로 죽은 것이나 짐승에게 찢긴 것을 먹지 아니하였고 가증한 고기를 입에 넣지 아니하였나이다

15여호와께서 내게 이르시되 쇠똥으로 인분을 대신하기를 허하노니 너는 그것으로 떡을 구울찌니라

16또 내게 이르시되 인자야 내가 예루살렘에서 의뢰하는 양식을 끊으리니 백성이 경겁 중에 떡을 달아 먹고 민답 중에 물을 되어 마시다가

17떡과 물이 결핍하여 피차에 민답하여 하며 그 죄악 중에서 쇠패하리라

Ezekiel04

1'Now, son of man, take a clay tablet, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.

2Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it.

3Then take an iron pan, place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign to the house of Israel.

4'Then lie on your left side and put the sin of the house of Israel upon yourself. You are to bear their sin for the number of days you lie on your side.

5I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the house of Israel.

6'After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin of the house of Judah. I have assigned you 40 days, a day for each year.

7Turn your face toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her.

8I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.

9'Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side.

10Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times.

11Also measure out a sixth of a hin of water and drink it at set times.

12Eat the food as you would a barley cake; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel.'

13The LORD said, "In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them.'

14Then I said, 'Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth.'

15'Very well,' he said, 'I will let you bake your bread over cow manure instead of human excrement.'

16He then said to me: 'Son of man, I will cut off the supply of food in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,

17for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.

 

 

스룹바벨 선교회 에스겔 04장 Ezekiel 04 : 하나님의 3대 명령 God's Three Great Commands

[2024.09.29 (2015.07.24) 주일 새벽 예배 Lord's day Dawn worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2015/07/4-3.html

 

음성파일_Voice file ☞☞☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Ezekiel04_20150724_D.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 " 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ Mahershalalhashbaz All rights reserved.

에스겔 03장 Ezekiel 03 : 선지자가 받은 것 What the prophet received

더보기

에스겔3장

1그가 또 내게 이르시되 인자야 너는 받는 것을 먹으라 너는 이 두루마리를 먹고 가서 이스라엘 족속에게 고하라 하시기로

2내가 입을 벌리니 그가 그 두루마리를 내게 먹이시며

3내게 이르시되 인자야 내가 네게 주는 이 두루마리로 네 배에 넣으며 네 창자에 채우라 하시기에 내가 먹으니 그것이 내 입에서 달기가 꿀 같더라

4그가 또 내게 이르시되 인자야 이스라엘 족속에게 가서 내 말로 그들에게 고하라

5너를 방언이 다르거나 말이 어려운 백성에게 보내는 것이 아니요 이스라엘 족속에게 보내는 것이라

6너를 방언이 다르거나 말이 어려워 네가 알아듣지 못할 열국에 보내는 것이 아니니라 내가 너를 그들에게 보내었더면 그들은 정녕 네 말을 들었으리라

7그러나 이스라엘 족속은 이마가 굳고 마음이 강퍅하여 네 말을 듣고자 아니하리니 이는 내 말을 듣고자 아니함이니라

8내가 그들의 얼굴을 대하도록 네 얼굴을 굳게 하였고 그들의 이마를 대하도록 네 이마를 굳게 하였으되

9네 이마로 화석보다 굳은 금강석 같이 하였으니 그들이 비록 패역한 족속이라도 두려워 말며 그 얼굴을 무서워 말라 하시고

10또 내게 이르시되 인자야 내가 네게 이를 모든 말을 너는 마음으로 받으며 귀로 듣고

11사로잡힌 네 민족에게로 가서 그들이 듣든지 아니 듣든지 그들에게 고하여 이르기를 주 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 하시더라

12때에 주의 신이 나를 들어 올리시는데 내 뒤에 크게 울리는 소리가 들려 이르기를 여호와의 처소에서 나는 영광을 찬송할찌어다 하니

13이는 생물들의 날개가 서로 부딪히는 소리와 생물 곁에 바퀴 소리라 크게 울리는 소리더라

14주의 신이 나를 들어올려 데리고 가시는데 내가 근심하고 분한 마음으로 행하니 여호와의 권능이 힘있게 나를 감동하시더라

15이에 내가 델아빕에 이르러 그 사로잡힌 백성 곧 그발강 가에 거하는 자들에게 나아가 그 중에서 민답히 칠일을 지내니라

16칠일 후에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

17인자야 내가 너를 이스라엘 족속의 파숫군으로 세웠으니 너는 내 입의 말을 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라

18가령 내가 악인에게 말하기를 너는 꼭 죽으리라 할 때에 네가 깨우치지 아니하거나 말로 악인에게 일러서 그 악한 길을 떠나 생명을 구원케 하지 아니하면 그 악인은 그 죄악 중에서 죽으려니와 내가 그 피 값을 네 손에서 찾을 것이고

19네가 악인을 깨우치되 그가 그 악한 마음과 악한 행위에서 돌이키지 아니하면 그는 그 죄악 중에서 죽으려니와 너는 네 생명을 보존하리라

20또 의인이 그 의에서 돌이켜 악을 행할 때에는 이미 행한 그 의는 기억할바 아니라 내가 그 앞에 거치는 것을 두면 그가 죽을찌니 이는 네가 그를 깨우치지 않음이라 그가 그 죄 중에서 죽으려니와 그 피 값은 내가 네 손에서 찾으리라

21그러나 네가 그 의인을 깨우쳐 범죄치 않게 하므로 그가 범죄치 아니하면 정녕 살리니 이는 깨우침을 받음이며 너도 네 영혼을 보존하리라

22여호와께서 권능으로 거기서 내게 임하시고 또 내게 이르시되 일어나 들로 나아가라 내가 거기서 너와 말하리라 하시기로

23내가 일어나 들로 나아가니 여호와의 영광이 거기 머물렀는데 내가 전에 그발강 가에서 보던 영광과 같은지라 내가 곧 엎드리니

24주의 신이 내게 임하사 나를 일으켜 세우시고 내게 말씀하여 가라사대 너는 가서 네 집에 들어가 문을 닫으라

25인자야 무리가 줄로 너를 동여매리니 네가 그들 가운데서 나오지 못할 것이라

26내가 네 혀로 네 입천장에 붙게 하여 너로 벙어리 되어 그들의 책망자가 되지 못하게 하리니 그들은 패역한 족속임이니라

27그러나 내가 너와 말할 때에 네 입을 열리니 너는 그들에게 이르기를 주 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 들을 자는 들을 것이요 듣기 싫은 자는 듣지 아니하리니 그들은 패역한 족속임이니라

Ezekiel03

1And he said to me, 'Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house of Israel.'

2So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

3Then he said to me, 'Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it.' So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.

4He then said to me: 'Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them.

5You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel-

6not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you.

7But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate.

8But I will make you as unyielding and hardened as they are.

9I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house.'

10And he said to me, 'Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you.

11Go now to your countrymen in exile and speak to them. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says,' whether they listen or fail to listen."

12Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound-May the glory of the LORD be praised in his dwelling place!-

13the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.

14The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me.

15I came to the exiles who lived at Tel Abib near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days-overwhelmed.

16At the end of seven days the word of the LORD came to me:

17'Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.

18When I say to a wicked man, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood.

19But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways, he will die for his sin; but you will have saved yourself.

20'Again, when a righteous man turns from his righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The righteous things he did will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.

21But if you do warn the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning, and you will have saved yourself.'

22The hand of the LORD was upon me there, and he said to me, 'Get up and go out to the plain, and there I will speak to you.'

23So I got up and went out to the plain. And the glory of the LORD was standing there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell facedown.

24Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke to me and said: 'Go, shut yourself inside your house.

25And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.

26I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, though they are a rebellious house.

27But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.' Whoever will listen let him listen, and whoever will refuse let him refuse; for they are a rebellious house.

 

 

스룹바벨 선교회 에스겔 03장 Ezekiel 03 : 선지자가 받은 것 What the prophet received

[2024.09.28 (2015.07.23) 토 새벽 예배 Saturday Dawn worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2015/07/3.html

 

음성파일_Voice file ☞☞☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Ezekiel03_20150723_D.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 " 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ Mahershalalhashbaz All rights reserved.

예레미야 16장 Jeremiah16 : 임박한 형벌과 장래 회복 The punishment to come and the recovery to come

더보기

예레미야16장

1여호와의 말씀이 또 내게 임하니라 가라사대

2너는 이 땅에서 아내를 취하지 말며 자녀를 두지 말찌니라

3이곳에서 생산한 자녀와 이 땅에서 그들을 해산한 어미와 그들을 낳은 아비에 대하여 나 여호와가 이같이 말하노라

4그들은 독한 병으로 죽고 슬퍼함을 입지 못하며 매장함을 얻지 못하여 지면의 분토와 같을 것이며 칼과 기근에 망하고 그 시체는 공중의 새와 땅 짐승의 밥이 되리라

5여호와께서 이같이 말씀하시되 상가에 들어가지 말라 가서 통곡하지 말며 그들을 위하여 애곡하지 말라 내가 이 백성에게서 나의 평강을 빼앗으며 인자와 긍휼을 제함이니라 여호와의 말이니라

6큰 자든지 작은 자든지 이 땅에서 죽으리니 그들이 매장되지 못할 것이며 그들을 위하여 애곡하는 자도 없겠고 자기 몸을 베거나 대머리 되게 하는 자도 없을 것이며

7슬플 때에 떡을 떼며 그 죽은 자를 인하여 그들을 위로하는 자가 없을 것이며 그들의 아비나 어미의 상사를 위하여 위로의 잔을 그들에게 마시울 자가 없으리라

8너는 잔치집에 들어가서 그들과 함께 앉아 먹거나 마시지 말라

9만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 기뻐하는 소리와 즐거워하는 소리와 신랑의 소리와 신부의 소리를 내가 네 목전, 네 시대에 이곳에서 끊어지게 하리라

10네가 이 모든 말로 백성에게 고할 때에 그들이 네게 묻기를 여호와께서 우리에게 이 모든 큰 재앙을 광포하심은 어찜이며 우리의 죄악은 무엇이며 우리가 우리 하나님 여호와께 범한 죄는 무엇이뇨 하거든

11너는 그들에게 대답하기를 여호와께서 말씀하시되 너희 열조가 나를 버리고 다른 신들을 좇아서 그들을 섬기며 그들에게 절하고 나를 버려 내 법을 지키지 아니하였음이라

12너희가 너희 열조보다 더욱 악을 행하였도다 보라 너희가 각기 악한 마음의 강퍅함을 따라 행하고 나를 청종치 아니하였으므로

13내가 너희를 이 땅에서 쫓아내어 너희와 너희 열조의 알지 못하던 땅에 이르게 할 것이라 너희가 거기서 주야로 다른 신들을 섬기리니 이는 내가 너희에게 은혜를 베풀지 아니함이라 하셨다 하라

14여호와께서 가라사대 그러나 보라 날이 이르리니 다시는 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내신 여호와의 사심으로 맹세하지 아니하고

15이스라엘 자손을 북방 땅과 그 모든 쫓겨났던 나라에서 인도하여 내신 여호와의 사심으로 맹세하리라 내가 그들을 그 열조에게 준 그들의 땅으로 인도하여 들이리라

16여호와께서 가라사대 보라 내가 많은 어부를 불러다가 그들을 낚게 하며 그 후에 많은 포수를 불러다가 그들을 모든 산과 모든 작은 산과 암혈에서 사냥하게 하리니

17이는 내 눈이 그들의 행위를 감찰하므로 그들이 내 얼굴 앞에서 숨김을 얻지 못하며 그들의 죄악이 내 목전에서 은폐되지 못함이라

18내가 위선 그들의 악과 죄를 배나 갚을 것은 그들이 그 미운 물건의 시체로 내 땅을 더럽히며 그들의 가증한 것으로 내 산업에 가득하게 하였음이니라

19여호와 나의 힘, 나의 보장, 환난날의 피난처시여 열방이 땅 끝에서 주께 이르러 말하기를 우리 열조의 계승한 바는 허무하고 망탄하고 무익한 것 뿐이라

20인생이 어찌 신 아닌 것을 자기의 신으로 삼겠나이까 하리이다

21여호와께서 가라사대 보라 이번에 그들에게 내 손과 내 능을 알려서 그들로 내 이름이 여호와인줄 알게 하리라

Jeremiah16

1Then the word of the LORD came to me:

2'You must not marry and have sons or daughters in this place.'

3For this is what the LORD says about the sons and daughters born in this land and about the women who are their mothers and the men who are their fathers:

4'They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like refuse lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth.'

5For this is what the LORD says: 'Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people,' declares the LORD.

6'Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut himself or shave his head for them.

7No one will offer food to comfort those who mourn for the dead-not even for a father or a mother-nor will anyone give them a drink to console them.

8'And do not enter a house where there is feasting and sit down to eat and drink.

9For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Before your eyes and in your days I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in this place.

10"When you tell these people all this and they ask you, 'Why has the LORD decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the LORD our God?'

11then say to them, 'It is because your fathers forsook me,' declares the LORD, 'and followed other gods and served and worshiped them. They forsook me and did not keep my law.

12But you have behaved more wickedly than your fathers. See how each of you is following the stubbornness of his evil heart instead of obeying me.

13So I will throw you out of this land into a land neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'

14"However, the days are coming," declares the LORD, "when men will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,'

15but they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.' For I will restore them to the land I gave their forefathers.

16'But now I will send for many fishermen,' declares the LORD, 'and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the crevices of the rocks.

17My eyes are on all their ways; they are not hidden from me, nor is their sin concealed from my eyes.

18I will repay them double for their wickedness and their sin, because they have defiled my land with the lifeless forms of their vile images and have filled my inheritance with their detestable idols.'

19O LORD, my strength and my fortress, my refuge in time of distress, to you the nations will come from the ends of the earth and say, 'Our fathers possessed nothing but false gods, worthless idols that did them no good.

20Do men make their own gods? Yes, but they are not gods!'

21'Therefore I will teach them-this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the LORD.

 

 

스룹바벨 선교회 예레미야 16장 Jeremiah16 : 임박한 형벌과 장래 회복

The punishment to come and the recovery to come

[2024.09.27 (2011.07.22) 금 오후 설교 Friday Afternoon Worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/16.html

 

음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Jeremiah16_20110722.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.

에스겔 01장~02장 Ezekiel 01~02 선지자의 급무 / 선지자가 받은 것

The imperative of the prophet / What the prophet received

더보기

에스겔1장

1제 삼십년 사월 오일에 내가 그발강 가 사로잡힌 자 중에 있더니 하늘이 열리며 하나님의 이상을 내게 보이시니

2여호야긴왕의 사로잡힌지 오년 그 달 오일이라

3갈대아 땅 그발강 가에서 여호와의 말씀이 부시의 아들 제사장 나 에스겔에게 특별히 임하고 여호와의 권능이 내 위에 있으니라

4내가 보니 북방에서부터 폭풍과 큰 구름이 오는데 그 속에서 불이 번쩍번쩍하여 빛이 그 사면에 비취며 그 불 가운데 단쇠 같은 것이 나타나 보이고

5그 속에서 네 생물의 형상이 나타나는데 그 모양이 이러하니 사람의 형상이라

6각각 네 얼굴과 네 날개가 있고

7그 다리는 곧고 그 발바닥은 송아지 발바닥 같고 마광한 구리 같이 빛나며

8그 사면 날개 밑에는 각각 사람의 손이 있더라 그 네 생물의 얼굴과 날개가 이러하니

9날개는 다 서로 연하였으며 행할 때에는 돌이키지 아니하고 일제히 앞으로 곧게 행하며

10그 얼굴들의 모양은 넷의 앞은 사람의 얼굴이요 넷의 우편은 사자의 얼굴이요 넷의 좌편은 소의 얼굴이요 넷의 뒤는 독수리의 얼굴이니

11그 얼굴은 이러하며 그 날개는 들어 펴서 각기 둘씩 서로 연하였고 또 둘은 몸을 가리웠으며

12신이 어느 편으로 가려면 그 생물들이 그대로 가되 돌이키지 아니하고 일제히 앞으로 곧게 행하며

13또 생물의 모양은 숯불과 횃불 모양 같은데 그 불이 그 생물 사이에서 오르락 내리락 하며 그 불은 광채가 있고 그 가운데서는 번개가 나며

14그 생물의 왕래가 번개 같이 빠르더라

15내가 그 생물을 본즉 그 생물 곁 땅 위에 바퀴가 있는데 그 네 얼굴을 따라 하나씩 있고

16그 바퀴의 형상과 그 구조는 넷이 한결 같은데 황옥 같고 그 형상과 구조는 바퀴 안에 바퀴가 있는 것 같으며

17행할 때에는 사방으로 향한대로 돌이키지 않고 행하며

18그 둘레는 높고 무서우며 그 네 둘레로 돌아가면서 눈이 가득하며

19생물이 행할 때에 바퀴도 그 곁에서 행하고 생물이 땅에서 들릴 때에 바퀴도 들려서

20어디든지 신이 가려하면 생물도 신의 가려하는 곳으로 가고 바퀴도 그 곁에서 들리니 이는 생물의 신이 그 바퀴 가운데 있음이라

21저들이 행하면 이들도 행하고 저들이 그치면 이들도 그치고 저들이 땅에서 들릴 때에는 이들도 그 곁에서 들리니 이는 생물의 신이 그 바퀴 가운데 있음이더라

22그 생물의 머리 위에는 수정 같은 궁창의 형상이 펴 있어 보기에 심히 두려우며

23그 궁창 밑에 생물들의 날개가 서로 향하여 펴 있는데 이 생물은 두 날개로 몸을 가리웠고 저 생물도 두 날개로 몸을 가리웠으며

24생물들이 행할 때에 내가 그 날개 소리를 들은즉 많은 물 소리와도 같으며 전능자의 음성과도 같으며 떠드는 소리 곧 군대의 소리와도 같더니 그 생물이 설 때에 그 날개를 드리우더라

25그 머리 위에 있는 궁창 위에서부터 음성이 나더라 그 생물이 설 때에 그 날개를 드리우더라

26그 머리 위에 있는 궁창 위에 보좌의 형상이 있는데 그 모양이 남보석 같고 그 보좌의 형상 위에 한 형상이 있어 사람의 모양 같더라

27내가 본즉 그 허리 이상의 모양은 단 쇠 같아서 그 속과 주위가 불 같고 그 허리 이하의 모양도 불 같아서 사면으로 광채가 나며

28그 사면 광채의 모양은 비 오는날 구름에 있는 무지개 같으니 이는 여호와의 영광의 형상의 모양이라 내가 보고 곧 엎드리어 그 말씀하시는 자의 음성을 들으니라

Ezekiel01

1In the thirtieth year, in the fourth month on the fifth day, while I was among the exiles by the Kebar River, the heavens were opened and I saw visions of God.

2On the fifth of the month-it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin-

3the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, by the Kebar River in the land of the Babylonians. There the hand of the LORD was upon him.

4I looked, and I saw a windstorm coming out of the north-an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light. The center of the fire looked like glowing metal,

5and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was that of a man,

6but each of them had four faces and four wings.

7Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.

8Under their wings on their four sides they had the hands of a man. All four of them had faces and wings,

9and their wings touched one another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.

10Their faces looked like this: Each of the four had the face of a man, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.

11Such were their faces. Their wings were spread out upward; each had two wings, one touching the wing of another creature on either side, and two wings covering its body.

12Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.

13The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.

14The creatures sped back and forth like flashes of lightning.

15As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.

16This was the appearance and structure of the wheels: They sparkled like chrysolite, and all four looked alike. Each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel.

17As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not turn about as the creatures went.

18Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes all around.

19When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.

20Wherever the spirit would go, they would go, and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

21When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

22Spread out above the heads of the living creatures was what looked like an expanse, sparkling like ice, and awesome.

23Under the expanse their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body.

24When the creatures moved, I heard the sound of their wings, like the roar of rushing waters, like the voice of the Almighty, like the tumult of an army. When they stood still, they lowered their wings.

25Then there came a voice from above the expanse over their heads as they stood with lowered wings.

26Above the expanse over their heads was what looked like a throne of sapphire, and high above on the throne was a figure like that of a man.

27I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him.

28Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell facedown, and I heard the voice of one speaking.

에스겔2장

1그가 내게 이르시되 인자야 일어서라 내가 네게 말하리라 하시며

2말씀하실 때에 그 신이 내게 임하사 나를 일으켜 세우시기로 내가 그 말씀하시는 자의 소리를 들으니

3내게 이르시되 인자야 내가 너를 이스라엘 자손 곧 패역한 백성, 나를 배반하는 자에게 보내노라 그들과 그 열조가 내게 범죄하여 오늘날까지 이르렀나니

4이 자손은 얼굴이 뻔뻔하고 마음이 강퍅한 자니라 내가 너를 그들에게 보내노니 너는 그들에게 이르기를 주 여호와의 말씀이 이러하시다 하라

5그들은 패역한 족속이라 듣든지 아니 듣든지 그들 가운데 선지자 있은 줄은 알찌니라

6인자야 너는 비록 가시와 찔레와 함께 처하며 전갈 가운데 거할찌라도 그들을 두려워 말고 그 말을 두려워 말찌어다 그들은 패역한 족속이라도 그 말을 두려워 말며 그 얼굴을 무서워 말찌어다

7그들은 심히 패역한 자라 듣든지 아니 듣든지 너는 내 말로 고할찌어다

8인자야 내가 네게 이르는 말을 듣고 그 패역한 족속 같이 패역하지 말고 네 입을 벌리고 내가 네게 주는 것을 먹으라 하시기로

9내가 보니 한 손이 나를 향하여 펴지고 그 손에 두루마리 책이 있더라

10그가 그것을 내 앞에 펴시니 그 안팎에 글이 있는데 애가와 애곡과 재앙의 말이 기록되었더라

Ezekiel02

1He said to me, 'Son of man, stand up on your feet and I will speak to you.'

2As he spoke, the Spirit came into me and raised me to my feet, and I heard him speaking to me.

3He said: 'Son of man, I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against me; they and their fathers have been in revolt against me to this very day.

4The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.'

5And whether they listen or fail to listen-for they are a rebellious house-they will know that a prophet has been among them.

6And you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say or terrified by them, though they are a rebellious house.

7You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.

8But you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.'

9Then I looked, and I saw a hand stretched out to me. In it was a scroll,

10which he unrolled before me. On both sides of it were written words of lament and mourning and woe.

 

 

스룹바벨 선교회 에스겔 01장~02장 Ezekiel 01~02 선지자의 급무 / 선지자가 받은 것

The imperative of the prophet / What the prophet received

[2024.09.27 (2015.07.22) 금 새벽 예배 Friday Dawn worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2015/07/1.html

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2015/07/2.html

 

음성파일_Voice file ☞☞☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Ezekiel01_02_20150722_D.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each

manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 " 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ Mahershalalhashbaz All rights reserved.

예레미야애가 04장~05장 Lamentations04~05 : 시온(교회)의 부패 / 예레미야 최후의 기도

Corruption of Zion (Church) / Jeremiah's Last Prayer

더보기

예레미야애가4장

1슬프다 어찌 그리 금이 빛을 잃고 정금이 변하였으며 성소의 돌이 각 거리 머리에 쏟아졌는고

2시온의 아들들이 보배로와 정금에 비할러니 어찌 그리 토기장이의 만든 질항아리 같이 여김이 되었는고

3들개는 오히려 젖을 내어 새끼를 먹이나 처녀 내 백성은 잔인하여 광야의 타조 같도다

4젖먹이가 목말라서 혀가 입천장에 붙음이여 어린 아이가 떡을 구하나 떼어 줄 사람이 없도다

5진수를 먹던 자가 거리에 외로움이여 전에는 붉은 옷을 입고 길리운 자가 이제는 거름더미를 안았도다

6전에 소돔이 사람의 손을 대지 않고 경각간에 무너지더니 이제 처녀 내 백성의 죄가 소돔의 죄악보다 중하도다

7전에는 존귀한 자의 몸이 눈보다 깨끗하고 젖보다 희며 산호보다 붉어 그 윤택함이 마광한 청옥 같더니

8이제는 그 얼굴이 숯보다 검고 그 가죽이 뼈에 붙어 막대기 같이 말랐으니 거리에서 알 사람이 없도다

9칼에 죽은 자가 주려 죽은 자보다 나음은 토지 소산이 끊어지므로 이들이 찔림 같이 점점 쇠약하여 감이로다

10처녀 내 백성의 멸망할 때에 자비한 부녀가 손으로 자기 자녀를 삶아 식물을 삼았도다

11여호와께서 분을 발하시며 맹렬한 노를 쏟으심이여 시온에 불을 피우사 그 지대를 사르셨도다

12대적과 원수가 예루살렘 성문으로 들어갈 줄은 세상 열왕과 천하 모든 백성이 믿지 못하였었도다

13그 선지자들의 죄와 제사장들의 죄악을 인함이니 저희가 성읍 중에서 의인의 피를 흘렸도다

14저희가 거리에서 소경 같이 방황함이여 그 옷이 피에 더러웠으므로 사람이 만질 수 없도다

15사람이 저희에게 외쳐 이르기를 부정하다 가라 가라, 가라, 만지지 말라 하였음이여 저희가 도망하여 방황할 때에 이방인이 이르기를 저희가 다시는 여기 거하지 못하리라 하였도다

16여호와께서 노하여 흩으시고 다시 권고치 아니하시리니 저희가 제사장들을 높이지 아니하였으며 장로들을 대접지 아니하였음이로다

17우리가 헛되이 도움을 바라므로 우리 눈이 상함이여 우리를 구원치 못할 나라를 바라보고 바라보았도다

18저희가 우리 자취를 엿보니 우리가 거리에 행할 수 없음이여 우리의 끝이 가깝고 우리의 날이 다하였고 우리의 마지막이 이르렀도다

19우리를 쫓는 자가 공중의 독수리보다 빠름이여 산꼭대기에서도 쫓고 광야에도 매복하였도다

20우리의 콧김 곧 여호와의 기름 부으신 자가 저희 함정에 빠졌음이여 우리가 저를 가리키며 전에 이르기를 우리가 저의 그늘 아래서 열국 중에 살겠다 하던 자로다

21우스 땅에 거하는 처녀 에돔아 즐거워하며 기뻐하려무나 잔이 네게도 이를찌니 네가 취하여 벌거벗으리라

22처녀 시온아 네 죄악의 형벌이 다하였으니 주께서 다시는 너로 사로잡혀 가지 않게 하시리로다 처녀 에돔아 주께서 네 죄악을 벌하시며 네 허물을 드러내시리로다

Lamentation04

1How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head of every street.

2How the precious sons of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter's hands!

3Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches in the desert.

4Because of thirst the infant's tongue sticks to the roof of its mouth; the children beg for bread, but no one gives it to them.

5Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps.

6The punishment of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in a moment without a hand turned to help her.

7Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like sapphires.

8But now they are blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.

9Those killed by the sword are better off than those who die of famine; racked with hunger, they waste away for lack of food from the field.

10With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed.

11The LORD has given full vent to his wrath; he has poured out his fierce anger. He kindled a fire in Zion that consumed her foundations.

12The kings of the earth did not believe, nor did any of the world's people, that enemies and foes could enter the gates of Jerusalem.

13But it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed within her the blood of the righteous.

14Now they grope through the streets like men who are blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.

15"Go away! You are unclean!" men cry to them. "Away! Away! Don't touch us!" When they flee and wander about, people among the nations say, "They can stay here no longer."

16The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor.

17Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.

18Men stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come.

19Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the desert.

20The LORD's anointed, our very life breath, was caught in their traps. We thought that under his shadow we would live among the nations.

21Rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who live in the land of Uz. But to you also the cup will be passed; you will be drunk and stripped naked.

22O Daughter of Zion, your punishment will end; he will not prolong your exile. But, O Daughter of Edom, he will punish your sin and expose your wickedness.

예레미야애가5장

1여호와여 우리의 당한 것을 기억하시고 우리의 수욕을 감찰하옵소서

2우리 기업이 외인에게, 우리 집들도 외인에게 돌아갔나이다

3우리는 아비 없는 외로운 자식이오며 우리 어미는 과부 같으니

4우리가 은을 주고 물을 마시며 값을 주고 섶을 얻으오며

5우리를 쫓는 자는 우리 목을 눌렀사오니 우리가 곤비하여 쉴수 없나이다

6우리가 애굽 사람과 앗수르 사람과 악수하고 양식을 얻어 배불리고자 하였나이다

7우리 열조는 범죄하고 없어졌고 우리는 그 죄악을 담당하였나이다

8종들이 우리를 관할함이여 그 손에서 건져낼 자가 없나이다

9광야에는 칼이 있으므로 죽기를 무릅써야 양식을 얻사오니

10주림의 열기로 인하여 우리의 피부가 아궁이처럼 검으니이다

11대적이 시온에서 부녀들을, 유다 각 성에서 처녀들을 욕보였나이다

12방백들의 손이 매어달리며 장로들의 얼굴이 존경을 받지 못하나이다

13소년들이 맷돌을 지오며 아이들이 섶을 지다가 엎드러지오며

14노인은 다시 성문에 앉지 못하며 소년은 다시 노래하지 못하나이다

15우리 마음에 희락이 그쳤고 우리의 무도가 변하여 애통이 되었사오며

16우리 머리에서 면류관이 떨어졌사오니 오호라 우리의 범죄함을 인함이니이다

17이러므로 우리 마음이 피곤하고 이러므로 우리 눈이 어두우며

18시온산이 황무하여 여우가 거기서 노나이다

19여호와여 주는 영원히 계시오며 주의 보좌는 세세에 미치나이다

20주께서 어찌하여 우리를 영원히 잊으시오며 우리를 이같이 오래 버리시나이까

21여호와여 우리를 주께로 돌이키소서 그리하시면 우리가 주께로 돌아 가겠사오니 우리의 날을 다시 새롭게 하사 옛적 같게 하옵소서

22주께서 우리를 아주 버리셨사오며 우리에게 진노하심이 특심하시니이다

1Remember, O LORD, what has happened to us; look, and see our disgrace.

2Our inheritance has been turned over to aliens, our homes to foreigners.

3We have become orphans and fatherless, our mothers like widows.

4We must buy the water we drink; our wood can be had only at a price.

5Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.

6We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.

7Our fathers sinned and are no more, and we bear their punishment.

8Slaves rule over us, and there is none to free us from their hands.

9We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.

10Our skin is hot as an oven, feverish from hunger.

11Women have been ravished in Zion, and virgins in the towns of Judah.

12Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.

13Young men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood.

14The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.

15Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.

16The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!

17Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim

18for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.

19You, O LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.

20Why do you always forget us? Why do you forsake us so long?

21Restore us to yourself, O LORD, that we may return; renew our days as of old

22unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.

 

 

스룹바벨 선교회 예레미야애가 04장~05장 Lamentations04~05 : 시온(교회)의 부패 / 예레미야 최후의 기도

Corruption of Zion (Church) / Jeremiah's Last Prayer

[2024.09.26 (2015.07.21) 목 새벽 예배 Thursday Dawn worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/4_8779.html

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/5_30.html

 

음성파일_Voice file ☞☞☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Lamentation04_05_20150721_D.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 " 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ Mahershalalhashbaz All rights reserved.

예레미야 15장 Jeremiah15 : 면할 수 없는 재앙과 벌 Disaster and punishment that cannot be excused

더보기

예레미야15장

1여호와께서 내게 이르시되 모세와 사무엘이 내 앞에 섰다 할찌라도 내 마음은 이 백성을 향할 수 없나니 그들을 내 앞에서 쫓아내치라

2그들이 만일 네게 말하기를 우리가 어디로 나아가리요 하거든 너는 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 사망할 자는 사망으로 나아가고 칼을 받을 자는 칼로 나아가고 기근을 당할 자는 기근으로 나아가고 포로 될 자는 포로 됨으로 나아갈찌니라 하셨다 하라

3나 여호와가 말하노라 내가 그들을 네 가지로 벌하리니 곧 죽이는 칼과 찢는 개와 삼켜 멸하는 공중의 새와 땅의 짐승으로 할 것이며

4유다 왕 히스기야의 아들 므낫세가 예루살렘에 행한 바를 인하여 내가 그들을 세계 열방 중에 흩으리라

5예루살렘아 너를 불쌍히 여길 자 누구며 너를 곡할 자 누구며 돌이켜 네 평안을 물을 자 누구뇨

6여호와께서 가라사대 네가 나를 버렸고 내게서 물러갔으므로 네게로 내 손을 펴서 너를 멸하였노니 이는 내가 뜻을 돌이키기에 염증이 났음이로다

7내가 그들을 그 땅의 여러 성문에서 키로 까불러 그 자식을 끊어서 내 백성을 멸하였나니 이는 그들이 그 길에서 돌이키지 아니하였음이라

8그들의 과부가 내 앞에 바다 모래보다 더 많아졌느니라 내가 대낮에 훼멸할 자를 그들에게로 데려다가 그들과 청년들의 어미를 쳐서 놀람과 두려움을 그들에게 졸지에 임하게 하였으며

9일곱 자식을 생산한 여인으로는 쇠약하여 기절하게 하며 오히려 백주에 그의 해로 떨어져서 그로 수치와 근심을 당케 하였느니라 그 남은 자는 그 대적의 칼에 붙이리라 여호와의 말이니라

10내게 재앙이로다 나의 모친이여 모친이 나를 온 세계에게 다툼과 침을 당할 자로 낳으셨도다 내가 뀌어주지도 아니하였고 사람이 내게 뀌이지도 아니하였건마는 다 나를 저주하는도다

11여호와께서 가라사대 내가 진실로 너를 강하게 할 것이요 너로 복을 얻게 할 것이며 내가 진실로 네 대적으로 재앙과 환난의 때에 네게 간구하게 하리라

12누가 능히 철 곧 북방의 철과 놋을 꺾으리요

13그러나 네 모든 죄로 인하여 네 사경의 모든 재산과 보물로 값 없이 탈취를 당하게 할 것이며

14너로 네 대적과 함께 네가 알지 못하는 땅에 이르게 하리니 이는 나의 진노의 맹렬한 불이 너희를 사르려 함이니라

15여호와여 주께서 아시오니 원컨대 주는 나를 기억하시며 권고하사 나를 박해하는 자에게 보복하시고 주의 오래 참으심을 인하여 나로 멸망치 말게 하옵시며 주를 위하여 내가 치욕 당하는 줄을 아시옵소서

16만군의 하나님 여호와시여 나는 주의 이름으로 일컬음을 받는 자라 내가 주의 말씀을 얻어 먹었사오니 주의 말씀은 내게 기쁨과 내 마음의 즐거움이오나

17내가 기뻐하는 자의 회에 앉지 아니하며 즐거워하지도 아니하고 주의 손을 인하여 홀로 앉았사오니 이는 주께서 분노로 내게 채우셨음이니이다

18나의 고통이 계속하며 상처가 중하여 낫지 아니함은 어찜이니이까 주께서는 내게 대하여 물이 말라서 속이는 시내 같으시리이까

19여호와께서 이같이 말씀하시되 네가 만일 돌아오면 내가 너를 다시 이끌어서 내 앞에 세울 것이며 네가 만일 천한 것에서 귀한 것을 취할 것 같으면 너는 내 입 같이 될 것이라 그들은 네게로 돌아오려니와 너는 그들에게로 돌아가지 말찌니라

20내가 너로 이 백성 앞에 견고한 놋 성벽이 되게 하리니 그들이 너를 칠찌라도 이기지 못할 것은 내가 너와 함께하여 너를 구하여 건짐이니라 여호와의 말이니라

21내가 너를 악한 자의 손에서 건지며 무서운 자의 손에서 구속하리라

Jeremiah15

1Then the LORD said to me: 'Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!

2And if they ask you, 'Where shall we go?' tell them, 'This is what the LORD says: " 'Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity, to captivity.'

3'I will send four kinds of destroyers against them,' declares the LORD, 'the sword to kill and the dogs to drag away and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and destroy.

4I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.

5'Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?

6You have rejected me,' declares the LORD. 'You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I can no longer show compassion.

7I will winnow them with a winnowing fork at the city gates of the land. I will bring bereavement and destruction on my people, for they have not changed their ways.

8I will make their widows more numerous than the sand of the sea. At midday I will bring a destroyer against the mothers of their young men; suddenly I will bring down on them anguish and terror.

9The mother of seven will grow faint and breathe her last. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. I will put the survivors to the sword before their enemies,' declares the LORD.

10Alas, my mother, that you gave me birth, a man with whom the whole land strives and contends! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.

11The LORD said, 'Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of disaster and times of distress.

12'Can a man break iron-iron from the north-or bronze?

13Your wealth and your treasures I will give as plunder, without charge, because of all your sins throughout your country.

14I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle a fire that will burn against you.'

15You understand, O LORD; remember me and care for me. Avenge me on my persecutors. You are long-suffering-do not take me away; think of how I suffer reproach for your sake.

16When your words came, I ate them; they were my joy and my heart's delight, for I bear your name, O LORD God Almighty.

17I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.

18Why is my pain unending and my wound grievous and incurable? Will you be to me like a deceptive brook, like a spring that fails?

19Therefore this is what the LORD says: 'If you repent, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them.

20I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you,' declares the LORD.

21'I will save you from the hands of the wicked and redeem you from the grasp of the cruel.'

 

 

스룹바벨 선교회 예레미야 15장 Jeremiah15 : 면할 수 없는 재앙과 벌

Disaster and punishment that cannot be excused

[2024.09.25 (2011.07.13) 수 오후 설교 Wednesday Afternoon Worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/15.html

 

음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Jeremiah15_20110713.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.

예레미야애가 03장 Lamentations03 : 환난 중에 하나님을 앙망 Looking to God in the midst of tribulation

더보기

예레미야애가3장

1여호와의 노하신 매로 인하여 고난 당한 자는 내로다

2나를 이끌어 흑암에 행하고 광명에 행치 않게 하셨으며

3종일토록 손을 돌이켜 자주 자주 나를 치시도다

4나의 살과 가죽을 쇠하게 하시며 나의 뼈를 꺾으셨고

5담즙과 수고를 쌓아 나를 에우셨으며

6나로 흑암에 거하게 하시기를 죽은지 오랜 자 같게 하셨도다

7나를 둘러 싸서 나가지 못하게 하시고 나의 사슬을 무겁게 하셨으며

8내가 부르짖어 도움을 구하나 내 기도를 물리치시며

9다듬은 돌을 쌓아 내 길을 막으사 내 첩경을 굽게 하셨도다

10저는 내게 대하여 엎드리어 기다리는 곰과 은밀한 곳의 사자 같으사

11나의 길로 치우치게 하시며 내 몸을 찢으시며 나로 적막하게 하셨도다

12활을 당기고 나로 과녁을 삼으심이여

13전동의 살로 내 허리를 맞추셨도다

14나는 내 모든 백성에게 조롱거리 곧 종일토록 그들의 노랫거리가 되었도다

15나를 쓴 것으로 배불리시고 쑥으로 취하게 하셨으며

16조약돌로 내 이를 꺾으시고 재로 나를 덮으셨도다

17주께서 내 심령으로 평강을 멀리 떠나게 하시니 내가 복을 잊어버렸음이여

18스스로 이르기를 나의 힘과 여호와께 대한 내 소망이 끊어졌다 하였도다

19내 고초와 재난 곧 쑥과 담즙을 기억하소서

20내 심령이 그것을 기억하고 낙심이 되오나

21중심에 회상한즉 오히려 소망이 있사옴은

22여호와의 자비와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다

23이것이 아침마다 새로우니 주의 성실이 크도소이다

24내 심령에 이르기를 여호와는 나의 기업이시니 그러므로 내가 저를 바라리라 하도다

25무릇 기다리는 자에게나 구하는 영혼에게 여호와께서 선을 베푸시는도다

26사람이 여호와의 구원을 바라고 잠잠히 기다림이 좋도다

27사람이 젊었을 때에 멍에를 메는 것이 좋으니

28혼자 앉아서 잠잠할 것은 주께서 그것을 메우셨음이라

29입을 티끌에 댈찌어다 혹시 소망이 있을찌로다

30때리는 자에게 뺨을 향하여 수욕으로 배불릴찌어다

31이는 주께서 영원토록 버리지 않으실 것임이며

32저가 비록 근심케 하시나 그 풍부한 자비대로 긍휼히 여기실 것임이라

33주께서 인생으로 고생하며 근심하게 하심이 본심이 아니시로다

34세상에 모든 갇힌 자를 발로 밟는 것과

35지극히 높으신 자의 얼굴 앞에서 사람의 재판을 굽게 하는 것과

36사람의 송사를 억울케 하는 것은 다 주의 기쁘게 보시는 것이 아니로다

37주의 명령이 아니면 누가 능히 말하여 이루게 하랴

38화, 복이 지극히 높으신 자의 입으로 나오지 아니하느냐

39살아 있는 사람은 자기 죄로 벌을 받나니 어찌 원망하랴

40우리가 스스로 행위를 조사하고 여호와께로 돌아가자

41마음과 손을 아울러 하늘에 계신 하나님께 들자

42우리의 범죄함과 패역함을 주께서 사하지 아니하시고

43진노로 스스로 가리우시고 우리를 군축하시며 살륙하사 긍휼을 베풀지 아니하셨나이다

44주께서 구름으로 스스로 가리우사 기도로 상달치 못하게 하시고

45우리를 열방 가운데서 진개와 폐물을 삼으셨으므로

46우리의 모든 대적이 우리를 향하여 입을 크게 벌렸나이다

47두려움과 함정과 잔해와 멸망이 우리에게 임하였도다

48처녀 내 백성의 파멸을 인하여 내 눈에 눈물이 시내처럼 흐르도다

49내 눈의 흐르는 눈물이 그치지 아니하고 쉬지 아니함이여

50여호와께서 하늘에서 살피시고 돌아보시기를 기다리는도다

51나의 성읍의 모든 여자를 인하여 내 눈이 내 심령을 상하게 하는도다

52무고히 나의 대적이 된 자가 나를 새와 같이 심히 쫓도다

53저희가 내 생명을 끊으려고 나를 구덩이에 넣고 그 위에 돌을 던짐이여

54물이 내 머리에 넘치니 내가 스스로 이르기를 이제는 멸절되었다 하도다

55여호와여 내가 심히 깊은 구덩이에서 주의 이름을 불렀나이다

56주께서 이미 나의 음성을 들으셨사오니 이제 나의 탄식과 부르짖음에 주의 귀를 가리우지 마옵소서

57내가 주께 아뢴 날에 주께서 내게 가까이 하여 가라사대 두려워 말라 하셨나이다

58주여 주께서 내 심령의 원통을 펴셨고 내 생명을 속하셨나이다

59여호와여 나의 억울을 감찰하셨사오니 나를 위하여 신원하옵소서

60저희가 내게 보수하며 나를 모해함을 주께서 다 감찰하셨나이다

61여호와여 저희가 나를 훼파하며 나를 모해하는 것

62곧 일어나 나를 치는 자의 입술에서 나오는 것과 종일 모해하는 것을 들으셨나이다

63저희가 앉든지 서든지 나를 노래하는 것을 주여 보옵소서

64여호와여 주께서 저의 손으로 행한대로 보응하사

65그 마음을 강퍅하게 하시고 저주를 더하시며

66진노로 저희를 군축하사 여호와의 천하에서 멸하시리이다

Lamentation03

1I am the man who has seen affliction by the rod of his wrath.

2He has driven me away and made me walk in darkness rather than light;

3indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long.

4He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.

5He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.

6He has made me dwell in darkness like those long dead.

7He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains.

8Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer.

9He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked.

10Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,

11he dragged me from the path and mangled me and left me without help.

12He drew his bow and made me the target for his arrows.

13He pierced my heart with arrows from his quiver.

14I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.

15He has filled me with bitter herbs and sated me with gall.

16He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.

17I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.

18So I say, 'My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD.'

19I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall.

20I well remember them, and my soul is downcast within me.

21Yet this I call to mind and therefore I have hope:

22Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail.

23They are new every morning; great is your faithfulness.

24I say to myself, 'The LORD is my portion; therefore I will wait for him.'

25The LORD is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him;

26it is good to wait quietly for the salvation of the LORD.

27It is good for a man to bear the yoke while he is young.

28Let him sit alone in silence, for the LORD has laid it on him.

29Let him bury his face in the dust-there may yet be hope.

30Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.

31For men are not cast off by the Lord forever.

32Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love.

33For he does not willingly bring affliction or grief to the children of men.

34To crush underfoot all prisoners in the land,

35to deny a man his rights before the Most High,

36to deprive a man of justice-would not the Lord see such things?

37Who can speak and have it happen if the Lord has not decreed it?

38Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come?

39Why should any living man complain when punished for his sins?

40Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD.

41Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say:

42'We have sinned and rebelled and you have not forgiven.

43'You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity.

44You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.

45You have made us scum and refuse among the nations.

46'All our enemies have opened their mouths wide against us.

47We have suffered terror and pitfalls, ruin and destruction.'

48Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.

49My eyes will flow unceasingly, without relief,

50until the LORD looks down from heaven and sees.

51What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.

52Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.

53They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

54the waters closed over my head, and I thought I was about to be cut off.

55I called on your name, O LORD, from the depths of the pit.

56You heard my plea: 'Do not close your ears to my cry for relief.'

57You came near when I called you, and you said, 'Do not fear.'

58O Lord, you took up my case; you redeemed my life.

59You have seen, O LORD, the wrong done to me. Uphold my cause!

60You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me.

61O LORD, you have heard their insults, all their plots against me-

62what my enemies whisper and mutter against me all day long.

63Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.

64Pay them back what they deserve, O LORD, for what their hands have done.

65Put a veil over their hearts, and may your curse be on them!

66Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.

 

 

스룹바벨 선교회 예레미야애가 03장 Lamentations03 : 환난 중에 하나님을 앙망

Looking to God in the midst of tribulation

[2024.09.25 (2015.07.20) 수 새벽 예배 Wednesday Dawn worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/3_28.html

 

음성파일_Voice file ☞☞☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Lamentation03_20150720_D.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 " 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ Mahershalalhashbaz All rights reserved.