스룹바벨 선교회 이사야 03장 Isaiah03 : 심판기의 형편 The circumstances of the judgment period [2024.05.26 (2015.03.15) 주일 새벽 예배 Lord's day Dawn worship]
이사야 03장 Isaiah03
이사야3장
1보라 주 만군의 여호와께서 예루살렘과 유다의 의뢰하며 의지하는 것을 제하여 버리시되 곧 그 의뢰하는 모든 양식과 그 의뢰하는 모든 물과
2용사와 전사와 재판관과 선지자와 복술자와 장로와
3오십부장과 귀인과 모사와 공교한 장인과 능란한 요술자를 그리 하실 것이며
4그가 또 아이들로 그들의 방백을 삼으시며 적자들로 그들을 다스리게 하시리니
5백성이 서로 학대하며 각기 이웃을 잔해하며 아이가 노인에게, 비천한 자가 존귀한 자에게 교만할 것이며
6혹시 사람이 그 아비의 집에서 그 형제를 붙잡고 말하기를 너는 의복이 오히려 있으니 우리 관장이 되어 이 멸망을 네 수하에 두라 할 것이면
7그 날에 그가 소리를 높여 이르기를 나는 고치는 자가 되지 않겠노라 내 집에는 양식도 없고 의복도 없으니 너희는 나로 백성의 관장을 삼지말라 하리라
8예루살렘이 멸망하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 언어와 행위가 여호와를 거스려서 그 영광의 눈을 촉범하였음이라
9그들의 안색이 스스로 증거하며 그 죄를 발표하고 숨기지 아니함이 소돔과 같으니 그들의 영혼에 화가 있을찐저 그들이 재앙을 자취하였도다
10너희는 의인에게 복이 있으리라 말하라 그들은 그 행위의 열매를 먹을 것임이요
11악인에게는 화가 있으리니 화가 있을 것은 그 손으로 행한대로 보응을 받을 것임이니라
12내 백성을 학대하는 자는 아이요 관할하는 자는 부녀라 나의 백성이여 너의 인도자가 너를 유혹하여 너의 다닐 길을 훼파하느니라
13여호와께서 변론하러 일어나시며 백성들을 심판하려고 서시도다
14여호와께서 그 백성의 장로들과 방백들을 국문하시되 포도원을 삼킨 자는 너희며 가난한 자에게서 탈취한 물건은 너희 집에 있도다
15어찌하여 너희가 내 백성을 짓밟으며 가난한 자의 얼굴에 맷돌질하느뇨 주 만군의 여호와 내가 말하였느니라 하시리로다
16여호와께서 또 말씀하시되 시온의 딸들이 교만하여 늘인 목, 정을 통하는 눈으로 다니며 아기죽거려 행하며 발로는 쟁쟁한 소리를 낸다 하시도다
17그러므로 주께서 시온의 딸들의 정수리에 딱지가 생기게 하시며 여호와께서 그들의 하체로 드러나게 하시리라
18주께서 그 날에 그들의 장식한 발목 고리와 머리의 망사와 반달 장식과
19귀 고리와 팔목 고리와 면박과
20화관과 발목 사슬과 띠와 향합과 호신부와
21지환과 코 고리와
22예복과 겉옷과 목도리와 손주머니와
23손 거울과 세마포 옷과 머리 수건과 너울을 제하시리니
24그 때에 썩은 냄새가 향을 대신하고 노끈이 띠를 대신하고 대머리가 숱한 머리털을 대신하고 굵은 베옷이 화려한 옷을 대신하고 자자한 흔적이 고운 얼굴을 대신할 것이며
25너희 장정은 칼에, 너희 용사는 전란에 망할 것이며
26그 성문은 슬퍼하며 곡할 것이요 시온은 황무하여 땅에 앉으리라
Isaiah03
1See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water,
2the hero and warrior, the judge and prophet, the soothsayer and elder,
3the captain of fifty and man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
4I will make boys their officials; mere children will govern them.
5People will oppress each other-man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the base against the honorable.
6A man will seize one of his brothers at his father's home, and say, "You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!"
7But in that day he will cry out, 'I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people.'
8Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
9The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
10Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
11Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
12Youths oppress my people, women rule over them. O my people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
13The LORD takes his place in court; he rises to judge the people.
14The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: 'It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
15What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?' declares the Lord, the LORD Almighty.
16The LORD says, 'The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles
17Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald.'
18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
19the earrings and bracelets and veils,
20the headdresses and ankle chains and sashes, the perfume bottles and charms,
21the signet rings and nose rings,
22the fine robes and the capes and cloaks, the purses
23and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
24Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
25Your men will fall by the sword, your warriors in battle.
26The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
스룹바벨 선교회 이사야 03장 Isaiah03 : 심판기의 형편 The circumstances of the judgment period
[2024.05.26 (2015.03.15) 주일 새벽 예배 Lord's day Dawn worship]
성경말씀_The Word of the Bible ☞☞☞ https://home9248.blogspot.com/2013/06/03.html
음성파일_Voice file ☞☞☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Isaiah03_20150315_D.mp3
(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)
(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)
스룹바벨선교회 새일중앙교회
Zerubbabel Mission New things Central Church
스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr
Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)
재림 예수 소개하는 엘리야
Elijah Introducing the Second Coming Jesus
말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기 내가 선지 엘리야를 보내리니
Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라
Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."
스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'
서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)
5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)
Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.