재림 예수 소개하는 엘리야 (말라기 4:5)

미가 07장 Micah07

더보기

미가7장

1재앙이로다 나여 나는 여름 실과를 딴 후와 포도를 거둔 후 같아서 먹을 송이가 없으며 내 마음에 사모하는 처음 익은 무화과가 없도다

2이와 같이 선인이 세상에서 끊쳤고 정직자가 인간에 없도다 무리가 다 피를 흘리려고 매복하며 각기 그물로 형제를 잡으려 하고

3두 손으로 악을 부지런히 행하도다 그 군장과 재판자는 뇌물을 구하며 대인은 마음의 악한 사욕을 발하며 서로 연락을 취하니

4그들의 가장 선한 자라도 가시 같고 가장 정직한 자라도 찔레 울타리보다 더하도다 그들의 파숫군들의 날 곧 그들의 형벌의 날이 임하였으니 이제는 그들이 요란하리로다

5너희는 이웃을 믿지 말며 친구를 의지하지 말며 네 품에 누운 여인에게라도 네 입의 문을 지킬찌어다

6아들이 아비를 멸시하며 딸이 어미를 대적하며 며느리가 시어미를 대적하리니 사람의 원수가 곧 자기의 집안 사람이리로다

7오직 나는 여호와를 우러러보며 나를 구원하시는 하나님을 바라보나니 나의 하나님이 나를 들으시리로다

8나의 대적이여 나로 인하여 기뻐하지 말찌어다 나는 엎드러질찌라도 일어날 것이요 어두운데 앉을찌라도 여호와께서 나의 빛이 되실 것임이로다

9내가 여호와께 범죄하였으니 주께서 나를 위하여 심판하사 신원하시기까지는 그의 노를 당하려니와 주께서 나를 인도하사 광명에 이르게 하시리니 내가 그의 의를 보리로다

10나의 대적이 이것을 보고 부끄러워하리니 그는 전에 내게 말하기를 네 하나님 여호와가 어디 있느냐 하던 자라 그가 거리의 진흙 같이 밟히리니 그것을 내가 목도하리로다

11네 성벽을 건축하는 날 곧 그 날에는 지경이 넓혀질 것이라

12그 날에는 앗수르에서 애굽 성읍들에까지, 애굽에서 하수까지, 이 바다에서 저 바다까지, 이 산에서 저 산까지의 사람들이 네게로 돌아올 것이나

13그 땅은 그 거민의 행위의 열매로 인하여 황무하리로다

14원컨대 주는 주의 지팡이로 주의 백성 곧 갈멜속 삼림에 홀로 거하는 주의 기업의 떼를 먹이시되 그들을 옛날 같이 바산과 길르앗에서 먹이옵소서

15가라사대 네가 애굽 땅에서 나오던 날과 같이 내가 그들에게 기사를 보이리라

16가로되 열방이 보고 자기의 세력을 부끄려서 손으로 그 입을 막을 것이요 귀는 막힐 것이오며

17그들이 뱀처럼 티끌을 핥으며 땅에 기는 벌레처럼 떨며 그 좁은 구멍에서 나와서 두려워하며 우리 하나님 여호와께로 돌아와서 주로 인하여 두려워하리이다

18주와 같은 신이 어디있으리이까 주께서는 죄악을 사유하시며 그 기업의 남은 자의 허물을 넘기시며 인애를 기뻐하심으로 노를 항상 품지 아니하시나이다

19다시 우리를 긍휼히 여기셔서 우리의 죄악을 발로 밟으시고 우리의 모든 죄를 깊은 바다에 던지시리이다

20주께서 옛적에 우리 열조에게 맹세하신대로 야곱에게 성실을 베푸시며 아브라함에게 인애를 더하시리이다

Micah 07

1What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave.

2The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net.

3Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire-they all conspire together.

4The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion.

5Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.

6For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-a man's enemies are the members of his own household.

7But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me.

8Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light.

9Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness.

10Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, 'Where is the LORD your God?' My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.

11The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.

12In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain.

13The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds.

14Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.

15'As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders.'

16Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf.

17They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you.

18Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.

19You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.

20You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.

 

스룹바벨 선교회 미가07장 Micah07 : 파수꾼의 시련과 역사 The Trials and History of the Watchman

[2023.12.17 (2015.08.09) 주일 오전 예배 Lord's Day Morning Worship]

 

성경말씀_The Word of the Bible ☞ ☞ ☞ https://home9248.blogspot.com/2013/07/7_26.html

 

음성파일_Voice file ☞ ☞ ☞ http://www.headstone924.net/01_whiteHorse/03_branch/voice2/Micah07_20150809.mp3

 

(PC: 마우스 오른쪽 버튼 누르고 다른 이름으로 링크저장 스마트폰 : 길게 터치하면 링크 다운로드 - 각 제조사 틀릴 수 있음)

 

(PC: Right-click and save the link as a different name Smartphone: Touch and hold to download the link - each manufacturer may be different)

 

스룹바벨선교회 새일중앙교회

 

Zerubbabel Mission New things Central Church

 

스룹바벨선교회 "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Zerubbabel Mission "Zerubbabel mission" http://www.headstone.pe.kr

 

Mahershalalhashbaz (Isaiah 8:1), 마헬살랄하스바스 (이사야 8:1)

 

재림 예수 소개하는 엘리야

 

Elijah Introducing the Second Coming Jesus

 

말라기 4:5 보라 크고 두려운 날이 이르기전에 내가 선지 엘리야를 보내리니

 

Malachi 4:5 'See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.

 

학개 2:23 나 만군의 여호와가 말하노라 스알디엘의 아들 내 종 스룹바벨아 나 여호와가 말하노라그 날에 내가 너를 취하고 너로 인을 삼으리니이는 내가 너를 택하였음이니라 만군의 여호와의 말이니라

 

Haggai 2:23 'On that day,' declares the LORD Almighty, 'I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,' declares the LORD, 'and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,' declares the LORD Almighty."

 

스가랴 4:10 작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐 이 일곱은 온 세상에 두루 행하는 여호와의 눈이라다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

 

Zechariah 4:10 'Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. '(These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)'

 

서울시 동작구 국사봉1길 18 5층 스룹바벨선교회 새일중앙교회 ☎ 02-815-5126(교회)

5F 18, Guksabong 1-gil, Dongjak-gu, Seoul, Korea ☎ 82-2-815-5126(Church)

 

Copyright ⓒ 2002 Mahershalalhashbaz All rights reserved.